It will work tradutor Espanhol
2,311 parallel translation
But it will work on them.
Pero funcionará con ellos.
It will work just fine.
Funcionará a las mil maravillas.
There's no guarantee it will work.
No hay garantía de que va a funcionar.
It will work only once for an estimated time of five minutes.
Funcionará una vez por alrededor de cinco minutos.
You think it will work?
¿ Crees que funcionará?
I bet it will work when you plug it back in.
Apuesto que funcionará perfecto cuando la conectes.
It's the only way that it will work.
Es la única manera en la que funciona.
I don't really think it will work out and- - oh, and you had sex with Grace, and Tom hates you.
No creo que funcionara y... ah, y tuviste sexo con Grace, y Tom te odia.
It will work, okay?
Funcionará, ¿ vale?
It will work.
Funcionará.
Things will be awkward at first, but we can work on it.
Al principio, las cosas serán raras, pero encontraremos la forma.
There are plenty of teachers who teach because they thought it would be a good idea and I can tell they don't like teaching, they don't care about teaching that much, those are the ones who will give you the busy work.
Hay muchos profesores que lo son porque consideran que es una buena opción, pero que no les gusta enseñar, ni se preocupan en enseñar. Son los que te mandan muchos deberes.
I know that it's tough, but, hey, maybe you guys will work things out.
Sé que esto es duro, Pero, hey, quizás arreglaréis las cosas.
See, you might have said something to him that will work in the short term, but think about it.
Debiste decirle algo que funcionara a corto plazo, pero piensalo.
It seems Mr. Terada will be taking some time away from work.
Parece que el Sr. Terada se tomará un tiempo sin trabajar.
Now teams will find out just what it takes to work these Docks by performing a road block that appears simple but Has the potential to drive them crazy.
Ahora los equipos descubrirán lo qué se necesita para trabajar estos muelles al realizar un "Bloqueo" que pareciera ser simple,... pero tiene potencial para volverlos locos :
- Will it work? - Yes!
- ¿ Funcionará?
This work will pay off with a seat on the Federal Reserve Board, though I loathe thinking of it that way.
Este trabajo pagará con un asiento en la'Federal Reserve Board',... aunque aborrezco verlo de esa manera.
I can clean off the tumor ex vivo, you can work on the vascular supply in the cavity. Will it work?
Puedo quitar el tumor ex vivo tú trabajas en el suministro vascular en la cavidad.
Well, there are many years of training... if you work hard it will be rewarded.
Pues, son muchos años de entrenamiento, si trabajas duro tendrás tu recompensa.
It's alright to enthusiastically work on personal research, but if you still get late, I will also be in trouble.
Está bien para trabajar con entusiasmo en la investigación personal, pero si usted todavía consigue tarde, también estará en problemas.
It will not work.
Eso no funcionará.
It's a mechanism that will drive a model of the solar system, based on Eisinga's work.
Es un mecanismo que modela el sistema solar, basado en la obra de Eisinga.
She's referring to an experimental procedure that has shown very little success, - and in your wife's case, it will not work.
Ella se refiere a un procedimiento experimental con bajo nivel de éxito y en el caso de su esposa no funcionará.
Will it still work after?
¿ Funcionará de nuevo, entonces?
'If I succeed in putting some warmth and love into the work,'then it will find friends.'
'Si tengo éxito en poner un poco de calor y amor en el trabajo,'entonces este tendrá partidarios.'
So, Jorge, this is how it's going to work. I will begin by making a small incision right here, Cutting the tendons that bring the penis erect.
Entonces Jorge, así es como funciona... voy a empezar haciendo una pequeña incisión aquí... cortando los tendones que ponen el pene erecto.
Will it work?
¿ Funcionará?
You and Stefan will work it out.
Tú y Stefan lo solucionarán.
Placed correctly, it will make short work of reinforced concrete.
Colocado correctamente, también hará su trabajo en concreto reforzado.
It will always work.
Siempre funcionó.
And all the hard work and sacrifices you've made will be worth it when you are standing on that Olympic podium in 2012.
Y todo el trabajo tan duro y los sacrificios que has hecho merecerá la pena cuando estés en el podium de las Olimpiadas en 2012.
- Is it the kind of work where someone will die If you don't do it?
¿ Es la clase de trabjo en donde alguien muere si no lo haces?
Will it work out, buddy?
¿ Va a funcionar, amigo?
Promise. - Will it work out?
Prometido - ¿ Va a funcionar?
Why will it not work out?
¿ Por qué no funcionó?
It will revolutionize the work of the FBI
Revolucionará el trabajo del FBI.
It will say that they are the work of a 10-year-old.
Verán que son obra de un chico de 10 años.
And, of course, it might not make it into evidence, but once a few high schoolers go blabbing to the press about its sexual nature, well, my work will be done for me. Who needs to fasten their seat belt now?
Y, por supuesto, puede que no sea una prueba, pero una vez que un puñado de estudiantes de instituto vayan a cotorrear a la prensa sobre su naturaleza sexual, bien, mi trabajo habrá acabado.
And it will be God's work to destroy her.
Y será el trabajo de Dios destruirla.
It's when you face the hardest things in life with will and hard work that you learn the most.
Es cuando te enfrentas a las cosas más difíciles en la vida con voluntad y trabajo duro cuando aprendes más.
That good things will happen to good people, that things will work out, that it gets better.
Que cosas buenas le pasan a la gene bueno, que las cosas van a salir bien, que va a mejorar.
So it's a dream come true to work with NASA and actually be able to come up with a mission that will help us understand what might be out in space.
Así que trabajar con la NASA es un sueño hecho realidad y actualmente estamos llevando a cabo una misión que nos ayudá a entender lo que podría ser el espacio exterior.
Even if we someday have the technology to travel back in time, the machine will only work starting at the point we invent it, creating the first loop in time.
Aún si algún día tenemos la tecnología para retroceder en el tiempo, la máquina funcionará sólamente a partir del momento en que la inventemos, creando el primer rizo en el tiempo.
And it's once in a generation that someone will become a prima ballerina, which, if you work it out, is like 0.001 % of all girls who do ballet, so it's statistically impossible.
Y es único por generación que alguien se convierte en primera bailarina que, si haces los cálculos, es como el 0.001 % de todas las chicas que practican ballet, así que es estatísticamente imposible.
I will figure out a way to make it work, pop.
Encontraré un forma para que funcione, pop.
It will only work if Edwin leaves the lab to make the exchange.
Solo funcionaría si Edwin abandona el laboratorio para el cambio.
Will someone let me know When it's been another minute, please? I've really had to work on
Alguien me hará saber cuando ha pasado otro minuto, por favor.
The work we do is important, And we will not be distracted by a bureau who could not find a mole if it were cardboard box on their doorstep.
El trabajo que desempeñamos es importante, y no nos distraeremos por una agencia que no podría encontrar un topo ni aunque estuviese en una caja de cartón delante del umbral de su puerta.
That apparently we can't have dinner because we work together, and that maybe if we're lucky, one of us will get fired so it won't be a problem anymore.
Que al parecer no podemos cenar porque trabajamos juntos, y que tal vez si tenemos suerte, uno de nosotros va a ser despedido por lo que no será un problema.
- This will never work. - Sure it will.
- Esto nunca va a funcionar.
it will pass 68
it will be okay 32
it will be done 36
it will happen 46
it will be alright 29
it will be fun 47
it will never happen again 36
it will be fine 78
it will be ok 17
it will come 28
it will be okay 32
it will be done 36
it will happen 46
it will be alright 29
it will be fun 47
it will never happen again 36
it will be fine 78
it will be ok 17
it will come 28
it will get better 24
it will 525
it will be my pleasure 19
it will be 279
it will help 21
it will take time 35
it will not 44
it will not happen again 36
it will never happen 17
it will kill you 37
it will 525
it will be my pleasure 19
it will be 279
it will help 21
it will take time 35
it will not 44
it will not happen again 36
it will never happen 17
it will kill you 37
it will be difficult 18
it will hurt 16
it will be too late 36
it will protect you 16
it will be all right 41
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
it will hurt 16
it will be too late 36
it will protect you 16
it will be all right 41
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
work it 115
works like a charm 20
work your magic 26
works for me 181
work for you 20
work stuff 34
working late 62
work here 19
work in progress 22
work it 115
works like a charm 20
work your magic 26
works for me 181
work for you 20
work stuff 34
working late 62
work here 19
working hard 48
work it out 99
working together 81
work hard 130
work with me 70
working on it 161
working girl 21
working out 31
work faster 33
work harder 35
work it out 99
working together 81
work hard 130
work with me 70
working on it 161
working girl 21
working out 31
work faster 33
work harder 35