English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ L ] / Like you did

Like you did tradutor Espanhol

13,476 parallel translation
All I wanted to do was keep everyone safe, like you did, Dad.
Solo quería hacer que todos estuvieran a salvo, como tú, papá.
- Sounds like you did.
- Me pareció que sí.
Looks like you did number six there.
Parece que hiciste número seis.
About college... I'd like to take a year off. Pursue my music, go abroad, see things for myself like you did.
Sobre la universidad, me gustaría tomarme un año libre, trabajar en mi música, ir al extranjero, ver el mundo, como tú lo hiciste.
Nah, looks like you did everything right.
No, parece que has hecho todo bien.
- Like you did Wieland.
- Como lo hiciste con Wieland.
Like you did?
¿ Como lo hiciste?
You did Gabe just like you did Cory.
Le hiciste lo mismo que a Cory.
I like to, but wasn't sure if you did.
Sí, pero no sabía si te gustaba.
"Oh, but you just did my nails..." Like that right?
"Pero me arreglaste las uñas...". Así, ¿ verdad?
How did you like them apples?
¿ Qué te pareció?
And you're not gonna like what I did with our savings, either.
Y tampoco te va a gustar lo que hice con nuestros ahorros.
Did God tell you to punish all the whores, something like that?
¿ Dios te dijo que castigues a todas las prostitutas o algo así?
The woman who picked you up in the club... what did she look like?
La mujer que te levantaste en el club... ¿ Cómo es ella?
Did you, like, design it?
¿ Tú la diseñaste?
- How did you like your swordfish?
- ¿ Te gustó el pez espada?
We both think of 100 reasons why it did not work between us... but in the end it felt like you were not there and I was usually alone.
Podemos mencionar 100 razones por qué no funciono entre nosotros pero al final se sentía como si no estuviera allí y yo siempre estaba sola.
I will try to remember you in a store... or you stop a machine like that woman did with her cat.
Voy a tratar de no dejarte en la tienda... o meterte en la lavadora como esa mujer hizo con su gato.
Did you have, like, a search alert setup?
¿ Tenías una alerta de búsqueda?
Did'you see anything, like... moving, like Peter said?
¿ Viste algo moverse como dijo Peter?
Have you had a job like that, americano? Actually, I did.
¿ Alguna vez tuviste un trabajo así, estadounidense?
So what kind of music did you think we'd be playing, like cat Stevens?
Entonces, ¿ qué tipo de música creíste... que estaríamos tocando, como "Cat Stevens"?
When did you ever treat me like a partner?
¿ Cuándo me trataste como un socio?
So why did you end up at a place like this?
¿ Cómo fue que terminaste en un lugar como este?
Nobody had ever seen anything like what we did, you know..
Nadie había visto nada... igual a lo que hacíamos.
"so why don't you do some Stooges like we did with those gigs."
¿ por que no haces algo de los Stooges como hicimos en esos conciertos? ".
- Yeah. - Did you like it?
- ¿ Y te gustó?
I know you're out of your mind with grief, but believe me, your pain will pass, just like mine did!
¡ Se que estás desconcertado y con dolor! Pero créeme, tu dolor pasará... ¡ igual que pasó el mío!
Its just funny to think that one day you'll grow up like Abe did.
Es raro pensar que un día crecerás como hizo Abe.
Daddy did not like you better.
Papi no te quería más.
I wish you knew him like I did, before the war.
Ojalá lo hubieras conocido como yo, antes de la guerra.
I did think to about you, growing up what you being like.
Trataba de imaginar al crecer cómo es que serías.
- That's because you acted like we did something when we didn't.
Eso porque actuan como si hicimos algo cuando no lo hicimos.
Would you like me to describe to you exactly what they did to that poor woman?
¿ Te gustaría que te describiera exactamente lo que le hicieron a esa pobre mujer?
He's put you in the river, like he did to your father.
Él te puso en el río, como lo hizo con tu padre.
Did you arrange these to look like large testicles and a small penis?
¿ Los acomodaste para que parezcan testículos grandes y un pene pequeño?
Are you gonna leave me like Daddy did?
¿ Me vas a dejar igual que papá?
I did some digging around like you asked.
Hice algunas investigaciones como lo pediste.
Did you like it?
¿ Te gustó?
Did you like the film?
¿ Le gustó la película?
And I did it just like you taught me.
Lo hice como me lo enseñaste.
I do not like what you did.
No me gustó lo que hiciste.
- Did you like the flowers?
¿ Te gustaron las flores?
Did you guys do that thing... where you go to Vegas and you dress up as a prostitute... and you go out and there's a contest... to see who can get the most money from a john... but then you tell him, "I'm an undercover cop"... and they, like, beg that you don't tell their children and their wives... and they piss themselves, and you've got the whole thing on video.
¿ Hicieron lo de ir a Las Vegas... vestirse como prostitutas... y competir a ver quién saca más dinero de un cliente... y luego le dices : "Soy policía"... y te ruega que no se lo cuentes a sus hijos y a su esposa... y se orina encima, y tú lo tienes todo grabado?
How did you know I like Charleston Chew?
¿ Cómo sabías que me gustaba?
How did you even, like those two things together?
¿ Cómo hiciste para...? ¿ unir esas dos cosas?
I did like you.
Me caías bien.
I'd like to say that you people indirectly made me do what I did.
Me gustaría decir que ustedes indirectamente me hicieron hacer lo que hice.
The others like me. Why did you say they'll have to fight?
¿ Por qué dijiste que quienes son como yo tendrán que luchar?
Em, come on, you didn't think I would just, like, leave you hanging, did ya?
Em, vamos, no creerías que yo... te dejaría colgando, cierto?
Did you like my song'?
¿ Te gustó mi canción?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]