Love of my life tradutor Espanhol
1,750 parallel translation
So, love of my life, how do I look?
Amor de mi vida, ¿ cómo me veo?
He's my fire.He is the love of my life.
Él es mi fuego. Es el amor de mi vida.
Maybe the love of my life is still out there.
Tal vez el amor de mi vida sigue ahí afuera.
Ladies and gentlemen, my wife and the love of my life.
Señoras y señores, mi esposa y el amor de mi vida.
I remember finding a girl attractive on the first day and thinking, "That'll be the love of my life,"
Recuerdo que había una chica muy atractiva. Al primer día ya estaba pensando, "Sera el amor de mi vida"
He was the love of my life.
Él era el amor de mi vida.
Ladies and gentlemen, my wife and the love of my life.
Damas y caballeros, mi esposa y el amor de mi vida.
I'd found the love of my life.
Habia encontrado el amor de mi vida.
I mean, sure, I was dumped by the love of my life, but it was more than that.
Quiero decir, me dejó el amor de mi vida, pero fue más que eso.
She is the great love of my life.
Ella es el gran amor de mi vida.
I met the love of my life years ago.
Conocía al amor de mi vida hace años
Maybe that you are the great love of my life.
Puede que tú seas el gran amor de mi vida
She was the love of my life.
Ella fue el amor de mi vida.
And- - and the love of my life is dating somebody else.
Y el amor de mi vida esta saliendo con otro.
I just lost the love of my life.
Acabo de perder el amor de mi vida.
You are the great love of my life, Zeddicus.
Eres el gran amor de mi vida, Zeddicus.
James is the love of my life.
James es el amor de mi vida.
You're the love of my life.
Eres el amor de mi vida.
And I'm about to meet the love of my life
Voy a encontrarme con el amor de mi vida.
The love of my life.
El amor de mi vida.
She was the great love of my life.
Fue el gran amor de mi vida.
The love of my life was human.
El amor de mi vida era humano.
You are the love of my life.
Eres el amor de mi vida.
So, love of my life, uh, jail is not the place for me.
Entonces, amor de mi vida, uh, la cárcel no es el lugar para mí.
You are more than the love of my life,
Eres más que el amor de mi vida.
I was spending it with the love of my life.
Iba a pasarlo con el amor de mi vida.
She's the love of my life.
Ella es el amor de mi vida.
She's the love of my life.
Es el amor de mi vida.
Hello, love of my life.
Hola, amor de mi vida.
This is my only tangible link to the love of my life.
Es el único enlace tangible con el amor de mi vida.
And she- - love of my life- - killed herself... because of Sergei.
Y ella... el amor de mi vida... se quitó la vida... por culpa de Sergei.
Frankly speaking, the one big love of my life didn't quite work out.
La historia con el gran amor de mi vida no funcionó.
- Who is? - Is my nephew. S love of my life.
Ese es mi sobrino es el amor de mi vida
Well, I've run across my first love again, the light of my life, the thief of my heart...
Pues, nada, que me he reencontrado con mi primer amor, la luz de mi vida, la ladrona de mi corazón...
Take away my difficulties, that victory over them may bear witness... to those I would help, of your power, your love and your way of life.
Quita mis dificultades, que el triunfo sobre ellas dé testimonio a aquellos que ayude con tu poder tu amor y tu forma de vida.
And you know i made it out of so many people that love this game so much, so "survivor" was a gift that changed my life.
Y sabes, conocí a mucha gente que le encanta este juego, así que Survivor fue un regalo que me cambió la vida.
I swear to God, Westen, I will spend the rest of my life destroying you... and everything you love.
Si se lastima la rodilla en el parque... te juro por Dios, Westen, que pasaré el resto de mi vida destruyéndote... y todo a lo que amas.
I just... really want you to know that I love you and... I need you to know that I spend every day of my life proud to be your son.
Yo... en realidad quería que supieras que te amo y necesito que sepas que durante toda mi vida me sentí orgulloso de ser tu hijo.
I love you, Karen, and I'm gonna spend the rest of my life annoying the shit out of you.
Te amo, Karen. Y quiero pasar el resto de mi vida hostigándote. - ¿ Te casarías conmigo, Karen?
Look, if... if my love life weren't as complicated as something that is... really complicated that I can't think of now,
- Mira, si--si mi vida amorosa no fuera tan complicada com algo... muy complicado que ahora no se me ocurre,
That's sweet of you, Nancy but I'm not terribly invested in my father's love life.
Eres muy amable, Nancy pero no me involucro mucho en la vida amorosa de mi papá.
A man I don't even love, and then spend the rest of my life regretting it.
Un hombre a quien ni siquiera ame, y entonces pasar el resto de mi vida arrepintiéndome.
I really love you. And I only wanna be with you. For the rest of my life.
Te amo de verdad y... sólo quier estar contigo por el resto de mi vida.
I was just thinking... when I first met Emma, I knew I would love her for the rest of my life.
Estaba pensando que la primera vez a Emma supe que la amaría por el resto de mi vida.
What I have learned to do over the course of my life is to balance the- - the horror with love, with play, with making people smile.
Lo que he aprendido a hacer en el transcurso de mi vida es equilibrar el el horror con amor con juegos, con hacer sonreír a la gente.
I can take care of my own love life.
Puedo ocuparme de m propia vida amorosa.
ś And if the sandman brought me dreams of you ś ś I'd want to dream my whole life through ś ś'Cause you brought a new kind of love to me ś ś I know that I'm the queen, you're the king ś
Sí.
No sleep, no life thinking of you and I want you, Francesca, I desire you, my love
No duermo, no vivo pensando en vos y yo os deseo, Francesca, os deseo, amor mío
That which I feel, what I love on the paper there is always a piece of my life for me, this is not just work, it's much more.
en el papel hay siempre un pedazo de mi vida para mi, no es solo trabajo, es mucho más.
Crazy-ass love of my crazy-ass life!
¡ Es el amor de mi vida!
Hollis, you're my brother and I love you, but if you presume to judge my fitness as a wife or mother I will count you a stranger for the rest of my life.
Hollis, tú eres mi hermano y te quiero pero si pretendes juzgarme como esposa o mamá serás un extraño para mí para siempre.
of my life 25
my life is in your hands 16
my life 415
my life sucks 24
my life is ruined 24
my life is over 106
my life is here 22
my life is 19
love is in the air 29
love is all you need 17
my life is in your hands 16
my life 415
my life sucks 24
my life is ruined 24
my life is over 106
my life is here 22
my life is 19
love is in the air 29
love is all you need 17
love you 2060
love is blind 30
love me 205
love is 42
love you too 190
love you guys 28
love actually 22
love you more 28
love is all around 23
love and happiness 17
love is blind 30
love me 205
love is 42
love you too 190
love you guys 28
love actually 22
love you more 28
love is all around 23
love and happiness 17
love each other 30
love is kind 20
love is patient 23
love conquers all 23
love it 389
love ya 52
love shack 29
love hurts 21
love at first sight 52
love letters 21
love is kind 20
love is patient 23
love conquers all 23
love it 389
love ya 52
love shack 29
love hurts 21
love at first sight 52
love letters 21