English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ P ] / Perhaps later

Perhaps later tradutor Espanhol

457 parallel translation
Perhaps later.
Tal vez más tarde.
I wouldn't dare now. Perhaps later.
Ahora no me atrevo, tal vez más adelante.
- Perhaps Later on. - What would be the point?
- Quizás te gustaría, más tarde - ¿ Cuál es el problema?
Perhaps later.
Quizás después.
Perhaps later. Goodbye.
Quizá después.
- Perhaps later can give more information.
- Tal vez darme más información después.
Thank you, my dinner's waiting at my usual table. Perhaps later.
Gracias, tengo que volver a cenar.
Perhaps later, when the tunnel's finished and there's an opportunity. ... to achieve some geometric patterns with lights and shadows.
Quizá cuando acaben el túnel y vea figuras geométricas con luces y sombras.
Perhaps later, on my hunting trip to Africa.
Quizá después, en mis cacerías por África.
Perhaps later I might like to study again.
Quizá me apetezca volver a estudiar.
Perhaps later on, if he takes tests...
- Tal vez más adelante, si se examina- -
Perhaps later.
Quizás más tarde.
Perhaps I'd better call later. Oh, no.
Tal vez sea mejor que llame más tarde.
Well, perhaps later.
Bueno, tal vez más tarde.
I'll tell you later at home, perhaps with the first rays of dawn.
Se lo diré más tarde en la casa, quizás con los primeros rayos del amanecer.
- Well, perhaps later.
- Quizá más tarde.
Perhaps more later.
Quizá más, después.
- Later, perhaps.
- Luego, quizás.
Perhaps I can see him later?
- ¿ Podría verle más tarde?
Perhaps he'll join us later.
Quizá nos acompañe más tarde.
Little later, perhaps.
Más tarde, quizá.
- Perhaps to you later.
Quizá se lo cuente más tarde
Later, perhaps. At present, I merely wish information... concerning a vessel named the Vulcan.
Por ahora, sólo deseo información... sobre una nave llamada Vulcano.
- Later, perhaps.
- Tal vez más tarde.
PERHAPS LATER, BUT, UH, NOT NOW.
Tal vez más adelante, pero ahora no.
Later perhaps, if he finds himself better situated, we'll... reconsider their application.
Si más adelante se encuentra en una situación mejor... Io reconsideraremos.
Perhaps you can adopt her later.
! - Quizá puedas adoptarla más tarde.
Perhaps we could get a little time together later. You can tell me all about your plans.
Quizá podamos pasarla juntos luego y me cuentas tus planes.
Perhaps if you just talked and let me listen and later on, let me wander through the rooms in which he lived I could get to know the man I want to write about.
Tal vez si nada más hablara y me dejara escucharla y después, dejarme ver las habitaciones donde vivía podría llegar a conocer al hombre del que quiero escribir.
I had the idea that perhaps certain rocks and minerals might store applied energy from the sun that if I left the rocks and minerals in the sun long enough they might absorbed some of its rays and then later, give them out.
Y si estas rocas y minerales-- - los dejaba un tiempo al sol-- - podían absorber parte de sus rayos-- - y mas tarde volver a emitirlos.
PERHAPS A LITTLE LATER?
¿ Quizás un poco más tarde?
PERHAPS LATER.
Muchas gracias.
Perhaps you will remember later, Herr Burgomaster.
Quizás se acuerde más tarde, burgomaestre. Sí, quizás.
Perhaps I can see them later.
Quizá los veamos más tarde.
Miss Martin, perhaps we can finish our business at some later date.
Srta. Martin, quizá podríamos acabar nuestro asunto otro día.
Not in? Well, perhaps we can get together a little later on.
Bueno, a lo mejor podemos juntarnos un poco mas tarde.
Then perhaps you'll join me later at the opera.
Entonces, quizás nos veamos después en la ópera.
LATER, PERHAPS.
- Más tarde, quizás.
Later on, perhaps I will be obliged to make an appeal to you.
Quizás en el futuro me vea obligado a acudir a usted.
Perhaps later.
Quizá más tarde.
Perhaps you'll have a sandwich for me at the hotel later.
¿ Podrías hacerme un sándwich para el hotel?
I'm not tired. Later, perhaps.
- No estoy cansado.
There'll be time to talk of that later, perhaps with your grandfather.
Ya tendremos tiempo para hablarlo, tal vez con tu abuelo.
Still, perhaps better now than later, when the blossom comes.
Pero mejor ahora que cuando los árboles estén en flor.
If he knows as much about the island as he says he does, I may pay him a visit. Later, perhaps.
Si sabe de la isla tanto como dice, podía ir yo a verlo.
Yes, perhaps we could make some arrangements with him for later.
Sí, quizás podría llegar a un acuerdo con él.
I would have given it to you later, when it would perhaps not matter.
Te lo hubiera dado más tarde, cuando quizás no importara.
Later, perhaps.
Quizá después.
- Later, perhaps.
- Mejor, luego.
Perhaps we can talk later.
Quizá podamos hablar más tarde.
Perhaps you'd consider it for later on.
Quizá puedas considerarla luego.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]