See you later then tradutor Espanhol
438 parallel translation
See you later then?
- ¿ Hasta luego, entonces?
I have many things to speak about See you later then
Tengo muchas cosas que contarte. Hasta luego entonces.
- See you later then, sir.
- ¡ Desde luego! Nos vemos entonces
- See you later then.
- Entonces, hasta luego.
See you later then.
Váyase.
I'll see you later then.
Entonces nos vemos luego.
- See you later then.
- De acuerdo, no os pierdo de vista.
'Good. See you later then.'
Bien, hasta luego.
Yeah, I'll see you later then.
Entonces nos vemos ahí. Chau.
- l'll see you later then.
- Lo veo más tarde.
Okay then, see you later then.
De acuerdo. Hasta luego.
See you later then.
Entonces hasta luego.
I'll see you later then
Nos vemos luego.
- See you later then.
- Entonces te veo luego.
I shall then call upon Mr. Brogan. - And later, I shall come to see you. - Oh.
Después vamos a hablar con el Sr. Brogan, y después quiero hablar con Vd.
See you later, then.
Te veo después entonces.
You ain't got time. Effie's in a hurry. You'd better check in first and then pick up your duds later, see?
Preséntate primero y luego vienes a recoger el equipaje.
See you later, then.
Hasta luego entonces.
- See you later, then.
- Nos vemos.
Then I'll see you later at home.
Bueno, pues te veré después en casa.
- I'll see you later, then.
- Os veo luego.
but that's life you see, when the wedding is over later and when the guests have all gone and then you'll be alone with the bridegroom well, and then... you mustn't be afraid you don't have to be frightened
¡ Pero así es la vida! ... cuando... después se haya acabado la fiesta... y...
Well, then come on. See you later, Al.
Hasta luego, Al.
THEN 10 MINUTES LATER, YOU TELEPHONE ME AS PROFESSOR WHITLEY WHO WANTS TO SEE ME.
10 minutos después, me telefonea como el Profesor Whitley, que quiere verme.
"See you later," and then vanish for years.
"Hasta luego, Frédérick", y desaparece durante años.
I'll see you later on then.
Te veré después, entonces.
- See you later, then.
- Pues nos veremos.
You see, he disappeared and then, later on, I thought he was dead.
Desapareció, y más tarde creí que había muerto.
- Then I will see you later.
- Entonces le veré luego.
Then I shall see you later, Susanne.
Hasta luego, Susanne.
We'll see you later, then.
Entonces nos veremos luego.
I'll see you later, then.
Te veo luego.
I'll see you later, then, Ray.
Nos vemos luego, Ray.
See you later, then. 4 o'clock.
Le veo más tarde, entonces.A las 4.
- Ok, then, I'll see you later.
- Vaya, pues hasta luego.
We'll see you at the club later then?
Nos vemos más tarde en el bar, entonces.
See you later, then.
Ok, nos vemos luego.
You see, what really happened was your brother came walking in here, just the way I did tonight, and you shot him and then you set the alarm a few seconds later.
Lo que realmente ocurrió fue que su hermano entró por aquí, como lo hice yo esta noche y usted lo mató y activó la alarma unos segundos después.
Well, then we'll see you later, okay?
Bueno, entonces te veremos después, ¿ está bien?
I'll see you later, then.
Entonces, te veré después.
- See you later, then.
- Hasta luego, entonces.
We'll see you later, then. Okay?
Te veré después. ¿ De acuerdo?
Then, see you later.
Bueno, luego nos vemos.
Keep that up for 15 minutes. Then do old Trooper. See you later.
Péinalo durante 1 5 minutos y luego peina al viejo Trooper.
You say we'll see you later, Phil, we're going downtown, and then you leave.
Ustedes dicen "los veremos más tarde, Phil, nos vamos al centro," y luego se van.
See you later, then.
Nos vemos, entonces.
- I'll see you later on then.
Te veré después entonces.
- We'll see you later on then.
- Te veremos allá.
I don't see how you can make love to someone and then two minutes later take out a Walther PPK and pump seven slugs into his body.
No veo cómo puedes hacer el amor con alguien y dos minutos después sacar una Walther PPK y meterle cinco balas en el cuerpo.
See you later then babe.
¡ Nos veremos pronto, espero!
- Okay. See you later, then. Yeah, Doc.
Bueno, hasta luego.
see you next time 81
see you tomorrow 1475
see you later 3234
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you next week 172
see you then 369
see you in a bit 142
see you thursday 45
see you tomorrow 1475
see you later 3234
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you next week 172
see you then 369
see you in a bit 142
see you thursday 45