The emperor tradutor Espanhol
5,588 parallel translation
With the emperor on campaign his favored wife in labour with their fourteenth child.
Mientras el emperador estaba en campaña su esposa favorita daba a luz a su 14º hijo.
Zhu, a peasant orphaned by the Plague, becomes the Emperor of a new Chinese Dynasty,
Zhu, un campesiono huerfano por la peste. Se convirtio en el emperador de una nueva dinastia China.
No one can enter or leave without the Emperor's permission.
Nadie podía entrar o salir, sin el permiso del emperador.
She insists on traveling on Pearl Harbor Day to, and I quote, "Show the Emperor we're not afraid."
Faltan 3 semanas. Insiste en viajar el día de Pearl Harbor, para, y la cito : "Demostrarle al emperador que no le tememos".
Japanese soldiers fought for the emperor, Who many worshipped as a god.
Los soldados japoneses combatían por el emperador, a quien muchos adoraban como a un dios.
The former prime minister had written to the emperor... ( speaking japanese ) Stone : In may, japan's supreme war council decided
El ex primer ministro le había escrito al Emperador... En mayo, el Consejo Supremo de Guerra de Japón decidió tantear a los soviéticos sobre los términos para la paz.
To the people, the emperor was a sacred figure, And the center of their shinto religion.
Para el pueblo, el Emperador era una figura sagrada, y el núcleo del sintoísmo.
" the hanging of the emperor to them Would be comparable to the crucifixion of christ to us.
" ahorcar al Emperador sería para ellos comparable a la crucifixión de Cristo para nosotros.
Which failed to give any reassurances about the emperor. The u.S. Even vetoed Stalin's wish to sign the declaration.
Estados Unidos incluso vetó el deseo de Stalin de firmar la declaración.
Repeatedly tried to convince truman and byrnes To assure the japanese about the emperor, But it was an exercise in futility.
En numerosas ocasiones trató de convencer a Truman y Byrnes para dar seguridad a los japoneses respecto a su emperador, pero fue un ejercicio inútil.
From a military point of view. He later said that the japanese would have surrendered in may If the u.S. Had told them they could keep the emperor.
Después diría que los japoneses se habrían rendido en mayo si EEUU les hubiera dicho que podrían mantener al Emperador.
But they would have no qualms About destroying the emperor himself.
Sino que ellos no tendrían reparos en destruir al propio emperador.
Their strategy is to prolong the war, No matter what the cost, Until we agree to let the emperor stay on the throne.
Su estrategia es prolongar la guerra, sin importar el coste, hasta que aceptemos permitir al emperador permanecer en el trono.
In 71 AD, the city got a day off for the triumphal return of the emperor Vespasian and his son Titus, who had crushed a rebellion in Judea.
En el 71 dC, la ciudad tuvo un día libre para el regreso triunfal del emperador Vespasiano y su hijo Tito, que habían aplastado una rebelión en Judea.
Sure, some of the poor would have benefited from the grain, but charity wasn't what was uppermost in the Emperor's mind when he put all that time and money into distributing this grain.
Algunos de los pobres se habrían beneficiado del grano, seguro, pero la caridad no era lo más importante en la opinión del Emperador cuando ponía todo ese tiempo y dinero en la distribución de este grano.
I've got a wonderful drawing, an old drawing here, the original stone has long ago been lost, but it's a tombstone of a man called Marcus Antonius Exochus, who tells us he came from Alexandria to fight in some gladiatorial games put on by the Emperor Trajan.
Aquí tengo un maravilloso dibujo, un dibujo antiguo, la lápida original se perdió hace ya mucho tiempo, sólo es una lápida de un hombre llamado Marco Antonio Exoco que nos dice que vino de Alejandría para luchar en algunos juegos de gladiadores organizados por el emperador Trajano.
Later, when the Roman Empire became officially Christian, under the Emperor Constantine, aggressive Christian writers, looking back on these times, did what the victor always does in a war.
Posteriormente, luego de que el Imperio romano adoptara oficialmente el Cristianismo bajo la soberanía del Emperador Constantino, los escritores Cristianos fueron agresivos. Así pues, mirando hacia atrás aquellos tiempos, hicieron lo que siempre hace el ganador de una guerra :
As subjects of His Majesty, the Emperor, of course it's our duty.
Como súbditos de Su Majestad, el Emperador, claro que es nuestro deber.
China, 200 years before christ. The soldiers of china's first emperor
Los soldados del primer emperador de China cambian la cara de la guerra con un nuevo tipo de arma :
The armies of the first emperor storm across 6 warring kingdoms.
En solo nueve años conquistó dos millones y medio de kilómetros cuadrados.
The first emperor of China put an end to hundreds of years of states warring against one another.
Al unificar China, unificó lo que es,
And this victory symbolized the concept of the birth of China. To defend his new empire, the first emperor begins Perhaps the most ambitious engineering project
Para defender su nuevo imperio, el primer emperador comienza quizás el proyecto de ingeniería más ambicioso de la historia de la humanidad.
The first emperor's pursuit for immortality stemmed from his megalomania.
La búsqueda de la inmortalidad del primer emperador, provenía de su megalomanía.
Buried alive to keep the secrets of his tomb. And guarding their emperor,
y resguardando a su emperador, una fuerza extraordinaria de 8.000 soldados,
In his homeland today, the great warrior emperor is revered as a national hero and immortalised by this 40m-high steel monument.
En su patria hoy, el gran guerrero emperador es venerado como un héroe nacional e inmortalizado por este monumento de acero 40 m de altura.
In 1804, he invited the Pope to anoint him Emperor of France in an extravagant ceremony in Notre-Dame Cathedral.
En 1804, invitó al Papa para ungirlo Emperador de Francia en una ceremonia extravagante en Notre Dame.
On the borders of China, an even greater engineering project, the largest defensive structure in the world, begun by China's first Emperor, completed by the Ming.
En la frontera de China había un proyecto de ingeniería, aun mas ambisioso. La fortaleza mas grande del mundo. La comenzo el primer emperador de China y la completo la dinastia Ming.
Truman, unambiguously characterized this As the "telegram from the jap emperor Asking for peace."
Truman, sin equívocos, lo describió como el "telegrama del emperador japo solicitando la paz".
And several of truman's close advisors Urged him to modify the unconditional surrender To signal that japan could keep its emperor
Y varios de los asesores próximos a Truman le urgieron para que cambiara la rendición incondicional para indicar que Japón podría mantener a su emperador y acelerar el final de la guerra.
And with desperate fighting still raging Against the soviets, emperor hirohito Now exerted his personal power.
Y con los combates desesperados aún luchando contra los soviets, el emperador Hirohito ahora ejerció su poder personal.
To lessen potential losses from another atomic bombing. And in what many consider a cruel irony, The japanese were allowed after all to keep the emperor,
Y en lo que muchos consideraron una ironía cruel, finalmente se permitió a los japoneses conservar al emperador, cuya retención la mayoría de expertos creían esencial para la estabilidad de posguerra en Japón.
Nuclear bombs were now the foundation of America's empire, and provided the new emperor, its president, with a mystical power that required more and more suffocating secrecy, even if those powers went far beyond the original limits of executive power defined in the constitution.
Las bombas nucleares eran ahora la base del imperio estadounidense, proveyó el nuevo emperador, su presidente, con un poder místico que requería más y más asfixiante secretismo, incluso si aquellos poderes iban más allá los límites originales del poder ejecutivo
But to many americans as well as neutral countries and allies alike the US now appeared as a rudderless, immoral country, an emperor without clause the Chinese said "a paper tiger".
Pero para muchos americanos, así como para países neutrales y aliados por igual, EE.UU. ahora apareció como un un país inmoral, sin timón, como los chinos decían, "un tigre de papel".
The only person later on in the Roman Empire who was allowed to wear clothes completely of purple, was the Roman Emperor himself.
Más adelante, a la única persona del Imperio Romano a quién se le permitía llevar todas las ropas en púrpura, fue al mismísimo emperador romano.
Foreign enemies were crucified, enslaved and forced to fight in the arena but equally, foreigners could rise to be emperor.
Los enemigos extranjeros eran crucificados, esclavizados y obligados a luchar en la arena pero de la misma manera, los extranjeros podían ascender para ser emperador.
Constantine the Great - Roman Emperor, mighty warrior and defender of the faith.
Constantino el Grande, emperador romano, guerrero poderoso y defensor de la fe.
Christian churches were small and makeshift, often hidden away, but when Christianity became the official religion of the Roman Emperor, everything changed.
Cuando la cristiandad se hizo la religión oficial del Imperio romano todo cambió.
Constructed in the 5th century AD, it is believed to be the resting place of Nintoku, the 16th emperor of Japan.
Construida en el siglo V a.C., se cree que es el lugar de descanso de Nintoku, el decimosexto emperador de Japón.
Perhaps more evidence can be found by examining one of the most immense archaeological finds of the 20th century... the vast tomb of China's first emperor.
Quizás puedan encontrarse más pruebas examinando uno de los descubrimientos arqueológicos más inmensos del siglo XX... la gran tumba del primer emperador de China.
Entombed in the earth for over 2,000 years, the warriors are part of a massive underground mausoleum built for China's first emperor of the Qin Dynasty, Qin Shi Huang.
Enterrados en la tumba durante más de 2.000 años, los guerreros son parte de un gigantesco mausoleo bajo tierra, construido por el primer emperador de la Dinastía Qin de China, Qin Shi Huang.
Qin Shi Huang is literally the first emperor in China.
Qin Shi Huang es literalmente el primer emperador de China.
This is an emperor who goes in search of the islands of immortality.
Este emperador fue en busca de las islas de la inmortalidad.
Archaeologists believe that underneath this central burial mound is the chamber containing Emperor Qin's remains.
Los arqueólogos creen que bajo este túmulo funerario central está la cámara que contiene los restos del Emperador Qin.
Was the first emperor of China influenced by visitors from another world to create his monument, as ancient astronaut theorists propose?
¿ Fue, el primer emperador de China, influenciado por visitantes de otro mundo para crear su monumento, como proponen los teóricos del astronauta ancestral?
And you call yourself the Jade Emperor?
¿ Cómo puedes llamarte Emperador Jade?
In return... let me meet the Jade Emperor.
A cambio, déjame ver al Emperador Jade.
If you want to take me, let me meet the Jade Emperor.
Si quieres llevarme, simplemente déjame ver al Emperador Jade.
You cannot meet the Jade Emperor.
no puedes ver al Emperador Jade.
Let me meet the Jade Emperor!
¡ Déjame ver al Emperador Jade!
Let me meet the Jade Emperor!
Déjame ver al Emperador de Jade.
I'm asking you as a favor! Let me meet the Jade Emperor!
Por favor, déjame ver al Emperador Jade.
emperor 76
the end 682
the end is near 23
the earth began to cool 83
the eagle has landed 25
the end justifies the means 17
the ending 24
the end of the world 62
the enemy of my enemy is my friend 31
the eiffel tower 27
the end 682
the end is near 23
the earth began to cool 83
the eagle has landed 25
the end justifies the means 17
the ending 24
the end of the world 62
the enemy of my enemy is my friend 31
the eiffel tower 27
the engineer 26
the earthquake 16
the earth 70
the english 33
the eyes 87
the entire time 23
the envelope 30
the engine 37
the e 178
the exorcist 20
the earthquake 16
the earth 70
the english 33
the eyes 87
the entire time 23
the envelope 30
the engine 37
the e 178
the exorcist 20
the evidence 36
the enemy 72
the explosion 32
the eagle 29
the energy 24
the egg 46
the elevator 53
the economy 24
the ex 117
the eggs 27
the enemy 72
the explosion 32
the eagle 29
the energy 24
the egg 46
the elevator 53
the economy 24
the ex 117
the eggs 27