The gardener tradutor Espanhol
981 parallel translation
The gardener and the cook are away!
¡ El jardinero y la cocinera no están!
The gardener's cottage is down the garden.
La cabaña del jardinero está al final del jardín.
Or did I go out in the first place to see the gardener?
¿ O salí para ver al jardinero?
Maybe the gardener pleases me too much.
Puede que el jardinero me guste demasiado.
No, I'll have the gardener take it back after it's dark.
No, sería poco honrado. El jardinero lo llevará cuando oscurezca.
- The gardener's taken them into town.
- Envié al jardinero a llevarla allí.
- Susan, where's the gardener's room?
- Susan, ¿ cuál es el cuarto del jardinero?
The gardener must have clothes. Clothes are clothes.
El jardinero debe de tener ropa y la tomaré prestada.
The gardener's in town.
El jardinero fue al pueblo.
But, of course, I thought the murderer was a pet gorilla that belonged to the gardener.
Pero yo creí que el asesino fue un gorila que el jardinero tenía como mascota.
You're the gardener?
Entiendo. - ¿ Es Vd. El jardinero?
The gardener, sir.
- Ha sido asesinado.
Of course they left us the gardener's cabin.
Por supuesto que nos dejaron la cabaña del jardinero.
The gardener had some cows.
El jardinero tenía algunas vacas.
Hiawatha ran away, the gardener left the gate open.
Hiawatha se escapó, el jardinero dejó la puerta abierta.
He's the gardener, Joseph.
Es el jardinero, Joseph.
- The gardener shouldn't eat here.
- El jardinero no debería comer aquí.
- The gardener.
- Falta el jardinero.
Didn't you fire the gardener and the cook?
¿ No ha despedido al jardinero y a la cocinera?
No, not now. The gardener used to, but that was a long time ago.
Antes vivía el jardinero, pero fue hace mucho.
Meeting out in country roads and in cars. Even in the gardener's place above the garage.
No, nos encontrábamos en caminos secundarios... en autos, hasta en la casa del jardinero sobre la cochera.
The gardener's place over the garage?
¿ La casa del jardinero sobre la cochera?
I know what life with the gardener's son will mean.
Sé lo que supondría la vida con el hijo de un jardinero.
After the gardener's son has battered the wall down.
Después de que el hijo del jardinero haya derribado los muros.
You can send a thousand men with me if you like. But the gardener's son is going to lead her through the royal gardens.
Puedes mandar a mil hombres conmigo si quieres pero el hijo del jardinero la guiará por los jardines reales.
Father, it's the gardener's son.
¡ Padre, es el hijo del jardinero!
It was Mr. Limousis, the gardener.
Era el señor Limousis, el jardinero.
That, dear, was the gardener.
Ése, querida, era el jardinero.
And another thing, regarding the gardener :
Y otra cosa, respecto al jardinero.
What about the gardener and his wife?
¿ Y el jardinero y su mujer?
I know, you're the gardener.
Ya sé, es el jardinero
I came down here... to write Edith, but the gardener found her husband's wallet.
He bajado, para escribir a Edith diciéndole que el jardinero encontró la cartera de su marido.
The gardener said he had the lilacs dug out.
El jardinero dijo que él hizo que arrancaran las lilas.
The assistant gardener
El jardinero.
Richard : "Did the assistant gardener finally hand her my bouquet?"
Richard : "Por fin, ¿ el jardinero te ha dado mi ramo?"
WHY, HE'S BEEN THE PRISON GARDENER FOR SEVEN YEARS.
¿ La ardilla? Pero si el ha sido jardinero de la prisión durante 7 años.
Does the four-and-a-half include gardener and water?
¿ Jardinería incluida?
By the way, our gardener is leaving in the morning.
Por cierto, nuestro jardinero se marcha por la mañana.
It's Fred the gardener.
Es Fred, el jardinero.
The market gardener.
Con el horticultor.
Have the gardener bury him far from the apple tree or the apples will taste like dog.
Bueno, Cayetano. Que vas perder el tren.
Probably the head gardener wishing instructions.
Tal vez era el jefe de jardineros que necesitaba instrucciones.
No gardener in the world would do that.
Ningún jardinero haría eso.
And to learn the truth, he also roamed the streets of Baghdad at night disguised as a gardener's son.
Y, para descubrir esa verdad también él vagaba por las noches por las calles de Bagdad disfrazado como el hijo de un jardinero.
I'd batter the walls down but I'm only a gardener's son.
Yo lo derribaría, pero... soy sólo el hijo de un jardinero.
Salt of the world, a gardener's son!
- ¡ Cielo Santo! ¡ El hijo de un jardinero!
Wait, his father's chief gardener of the palace, the caliph's gardener.
¡ Espera, Karsha! Su padre es el jardinero jefe del palacio. El jardinero del Califa.
He told her his father's the royal gardener but he lied.
Dijo que su padre era el jardinero real, pero mintió.
The royal gardener has no son.
El jardinero real no tiene hijos.
My gardener couldn't bring himself to do it. and I didn't want to take him to the veterinary
Mi jardinero no pudo, no tuvo corazón... y no quise dejarlo en el veterinario.
- Gardener's giving the Ceilidh.
Es el jardinero que da el "kaylee"?
gardener 43
gardeners 16
the godfather 48
the great gatsby 18
the guardian 21
the good wife 16
the gate 46
the game 119
the girl 422
the gun 223
gardeners 16
the godfather 48
the great gatsby 18
the guardian 21
the good wife 16
the gate 46
the game 119
the girl 422
the gun 223
the good stuff 48
the game is over 59
the greater good 16
the game has changed 18
the game's over 47
the games 17
the good old days 37
the ghost 58
the guard 38
the gas 49
the game is over 59
the greater good 16
the game has changed 18
the game's over 47
the games 17
the good old days 37
the ghost 58
the guard 38
the gas 49