English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / They said yes

They said yes tradutor Espanhol

327 parallel translation
- First, they said yes. Now it's no.
- Primero dijo que si y luego que no.
They said yes.
Dicen que sí.
But they got me alone in a room. They talked to me for hours until I couldn't stand it any longer and at last I said, "Yes, I'd done it."
Pero me interrogaron durante horas hasta que confesé que lo robé.
Did you call Desert Springs? Yes but they said Mr. Hanlon checked out last night. Oh, gee.
Hablé, pero el Sr. Hanlon salió de allí ayer por la noche.
Yes, and you yourself said they were ignorant natives, so...
Sí, eso, dijiste que eran ignorantes...
"They need help." Is that all he said? Yes, sir.
- Necesitan ayuda. ¿ Eso ha dicho, no?
Yes, so they said.
Es lo que se dijo.
- Yes, Doctor, they said it was very urgent.
- Sí, doctor, dijeron que era urgente.
Yes, they said it's getting hot and hotter and to stay in the icebox like a good little salad.
Sí, dijeron que esto se pone más al rojo vivo... y que se quede en la nevera como una buena ensalada.
Yes, ma'am. He said, "They all say that at first," ma'am.
Dijo : "eso es lo que dicen todos al principio".
Oh yes, they said they had three day leave, they had to move fast before the big party her Aunt was given them.
Él dijo que tenía 3 días de permiso y que debían darse prisa antes de la fiesta que daría su tía.
You said they've SIGNED with Licata. Yes.
- Han firmado con Licata, ¿ verdad?
Yes, but then, as a bombardier, I think that's what they call themselves, said to me,
Asi los llaman, son una especie de bombarderos. Como dicen :
Yes. They said it wasn't the driver's fault.
Sí, dijeron que no fue culpa del chofer.
Yes... He said that they wouldn't look because it was close by.
Si, dijo que nadie buscaría allí porque estaba muy cerca.
Oh, yes, that's what they said,
Sí, eso dicen.
Yes, London. They said so as well, you see.
Debemos ir a Londres.
- He said to take the little ones out the way they came. - Yes, ma'am.
Me pidió que le dijera que se llevara a los pequeños por donde entraron.
They said, " Yes, you're a swan.
Dijeron : " Sí, eres un cisne.
You said they were going to... yes, going to take you out on a boat and...
Dijiste que iban... sí,... que iban a llevarte en un bote y...
- Yes, they said that you gave them your address.
- Sí, me han dicho que tú les habías dado la dirección.
If a couple is not in love anymore... Why should they stick together? Because once they said'yes'?
Si dos no se quieren ¿ por qué deben vivir juntos, porque dijeron "sí"?
I said yes, if they give a donation to my favorite charity.
Acepté si hacían una donación a mi entidad benéfica favorita.
Yes, we did, but they said, not at 6 : 00 a.m. They were very understanding, though.
Sí, lo hicimos, pero dijeron que no hasta las 6 : 00, aunque fueron muy comprensivos.
Yes. They said they'd be back.
Sí, dijeron que lo harían.
Yes, I said you weren't receiving, but they insist.
Sí, les he dicho que no estaba, pero han insistido mucho.
Yes, they said they were going to swim.
Sí, dijeron que se iban a nadar.
Yes sir, as I said they just appeared, from a hut.
Sí, señor, como he dicho, acaban de aparecer, en una cabina.
- Yes, they said they would be here.
- Sí, dijeron que estarían aquí.
They told me, never heard that song "She said yes..."?
Me lo dijeron. ¿ No has oído la canción? "Ella dice que...".
Yes, so they said.
Si, eso dicen
[In French] Yes, yes, that's what they said.
El mundo es reducido a un bosque oscuro.
- Yes, and they are the very same people who said your husband and I were evil because they didn't understand what we were doing.
- Sí, y son los mismos médicos que dijeron que él y yo somos malignos porque no entendían lo que tratábamos de hacer.
- Yes. - You said they didn't have any proof
- Vd. me dijo que no tenían ninguna prueba.
Yes, indeed, thus it came forth. So that earth might come forth, they said,
Así fue en verdad como se hizo la creación de la tierra :
Yes. They said he hadn't been in town all day.
Dijeron que no había ido en todo el día.
If I said yes, they would die.
Si me dijo que sí, que iba a morir.
- Yes, and they said they're doing their best.
Sí, llamé al CG y dijeron que hacían lo más que podían.
"If a North Vietnamese field commander in South Vietnam needed 1,000 men..." They said, "Yes."
"Si un comandante de campo norvietnamita en Vietnam del Sur necesita 1.000 hombres..." dijeron, "Sí".
Yes, but he said we should not have vied for the host and developed a grudge with them They are sure to come back and cause trouble
Si, pero dijo que no debimos haber competido ni haber creado rencor, por que volveran a causar mas problemas.
Yes... and they said they came from Beluchistan.
Si... y dijeron que venían de Beluchistan.
Yes, they're sure. The man said the Tallman's grave had been dug up.
Bueno, el hombre dice que la tumba puede hasta ser.
Oh yes, they killed Ben Said because of him.
Oh, sí, mataron a Ben Said por su culpa.
- Yes. I said they can die as cattle.
Les he dicho que pueden morir.
And I'll bet they asked him again, and I'll bet that he said yes.
Y luego le preguntaron otra vez, y entonces dijo que sí.
Oh, yes. Duffy said they were building an Eastworld.
Sí, Duffy dijo que estaban armando un Eastworld.
Yes, but they said that the airport in Ugandaa fost complet schimbat!
Si, pero dicen que el aeropuerto fue completamente remodelado
Yes, I was tested for four hours, and they said if it got any worse I'm to consult a neurologist.
Sí, me examinaron durante 4 horas... y dijeron que si empeoraba, debía consultar a un neurólogo.
They came and said, "Do you want to be in it?" I said yes.
Vinieron y me dijeron, "¿ Quieres estar en el show?" Les dije Si.
Yes Žile, but they said it can shove it.
Sí, Žile, pero dijeron que serviría.
Yes, they said it was a most nasty fall you had, Sir.
si, dijeron que fue la peor caída que ha tenido, Señor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]