English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / This is great news

This is great news tradutor Espanhol

162 parallel translation
Well, this is great news. Have you any definite information? Yes, Maxwell.
Sí, Maxwell, pero me es imposible decirle nada más en este momento.
Darling, this is great news.
Cariño, son grandes noticias.
This is great news!
¡ Estas son grandes noticias!
This is great news, Miss. Carras!
Es una gran noticia, señorita. ¡ Carras!
This is great news.
Esta es una gran noticia.
This is great news.
Genial.?
This is great news!
Me parece genial.
- This is great news!
- Me parece genial.
Honey, this is great news.
Es una noticia maravillosa.
This is great news.
Es genial. Una boda.
This is great news.
Es una gran noticia.
- This is great news!
- ¡ Este es una noticia estupenda!
Well, this is great news.
Son muy buenas noticias.
This is great news. I heard, now,
Estupendas noticias.
This is great news.
Son buenas noticias.
No matter what happens in there, this is great news.
Pase lo que pase en la reunión, es una buena noticia.
Steven, this is great news. You've already gone through pre-law.
Steven, ésta es una gran noticia.
This is great news for Allison.
Son buenas noticias para Allison.
This is great news that the rascal Prem scolded Rupali'
Mi nuera, ¡ no puedo llamarla así! ¡ Pooja me echo de la casa!
But, he has taken another step out! Tom, this is great news for us!
Pero ha dado otro paso, Tom, grandes noticias para nosotros.
This is great news.
Genial.
Hot damn, honey, this is great news.
diablos, amor, qué gran noticia!
- Jimmy, this is great news.
- Jimmy, son excelentes noticias.
This is great news. We'll be back in our own galaxy in no time. When they exit hyperspeed, we can fly home.
Las buenas noticias son que volveremos a nuestra galaxia en poco tiempo cuando salgan de la hipervelocidad podemos irnos en la nave y volar hasta casa.
- Wow. This is great news.
- Qué gran noticia.
This is great news.
Es una noticia genial.
This is great news!
¡ Qué buena noticia!
Wow, I'm really... this is great news, by the way.
Vayan, son noticias estupendas.
This is great news.
Estas son muy buenas noticias.
This is great news, and you wanna go to the dark side as usual.
Son buenas noticias, pero tú siempre le ves del lado oscuro.
- This is great news!
- Estas son grandes noticias.
Wait, are you kidding? This is great news, but you didn't want to consult me?
Es una gra noticia, Solo no me consultaste?
I mean, this is great news.
Es una buena noticia.
Well, this is great news.
Bueno, esas son buenas noticias.
this is great news.
Es una gran noticia
- No, no. This is great news.
- No, esto es una excelente noticia.
So, this is your news, your great news.
¿ Así que ésta es su gran noticia?
Where is the excitement about this great news?
¿ Dónde está la emoción por esta gran noticia?
Ladies and gentlemen, veterans, friends I'm not telling you any news when I say this is the greatest night in the history of our great little city.
Señoras y señores, veteranos, amigos no estoy diciendo nada nuevo si digo que es la noche más memorable de nuestra historia.
This is great and wonderful news for the people of the Earth!
Son noticias maravillosas para la población de la tierra.
What is this great news?
¿ Cuáles son las buenas noticias?
- It is then a great disturbance to this committee to read the - revelations in the news paper, Le Journal de Globe.
Por eso nos causa gran pesar leer las revelaciones del diario "Journal du Globe".
This baby is not exactly great news.
Este bebé no es una gran noticia.
And even today I had news that Queen Morgana has created a monstrous new weapon that has the power to kill people from great distance. This is evil indeed.
De hecho hoy he tenido noticias de que la reina Morgana ha creado una nueva y monstruosa arma que tiene el poder de matar a la gente desde una gran distancia.
This is great news!
¡ Es una gran noticia!
And in breaking news it is with great sadness that we announce the death of Paris Carver who has become an international figure since she became the wife of Elliot Carver, chairman of this network.
Y aquí tenemos una primicia. Con profunda tristeza, anunciamos la muerte de París Carver la célebre esposa de Elliot Carver presidente de esta cadena.
I know it makes great news to say that the big one is coming, but I'm not interested in sensationalizing this tragedy.
Sé que es una gran noticia decir que el "Grande" se acerca No estoy interesado en sensacional izar esta tragedia.
This is great news.
Esto es maravilloso.
You can do better than "great"! This is the biggest news we've had!
Puedes decir algo mejor que "estupendo" Esta es la mejor noticia que hemos tenido
This is, like, great news. You're like part of the family.
Qué buena noticia, eres parte de la familia.
This is great fucking news!
Estas son noticias increíbles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]