English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / We got it covered

We got it covered tradutor Espanhol

178 parallel translation
Uh, look, kid, we got it covered pretty good here, okay?
Aquí está todo controlado, ¿ vale?
Relax. We got it covered.
Calma, todo está bajo control.
Look, we got it covered down here, Crockett.
Tenemos todo bajo control aquí Crockett.
We got it covered.
Lo cubrimos todo.
Remember, we got it covered.
Recuerda que estamos preparados.
We got it covered here in the front.
Los tenemos cubiertos en el frente.
We got it covered here.
Lo tenemos cubierto.
We got it covered.
Todo está controlado.
- We got it covered.
- Todo está controlado.
We got it covered.
Nosotros te ayudaremos.
- Buddy, we got it covered.
- Buddy, ya la tenemos.
We got it covered.
Todo está cubierto.
- I think we got it covered, Dave.
- Creo que no hace falta, Dave.
We got it covered.
Lo tenemos cubierto.
Everything's gonna be all right. We got it covered.
Lo tenemos bajo control.
We-we got it covered.
Podemos encargarnos.
- We got it covered.
- Si, lo tenemos cubierto.
- Ah, don't worry about it. We got it covered.
- No te preocupes, lo tenemos cubierto
- We got it covered.
- Nos encargaremos.
- They work here. We got it covered.
- Ellos también trabajan aquí.
We got it covered
Nos encargaremos
Well, he's gonna need to be tubed but we got it covered. Thanks.
Tenemos que intubarlo, pero está bajo control.
We got it covered.
Todo bien.
We got it covered.
Eso está arreglado.
- We got it covered.
- Nos haremos cargo.
We got it covered.
Ya lo arreglamos.
We got it covered.
- Lo tenemos cubierto.
Whatever it is, captain, We got it covered.
Cualquier cosa que sea, capitán, Tenemos todo cubierto.
We got it covered.
Nosotros nos encargamos.
We got it covered.
Conseguimos cubrirlo.
We're looking into that, got it all covered.
Eso esperamos. Tenemos todo cubierto.
Yeah. OK, Beeblebrox, hold it right there, we got you covered! - Cops!
¡ Bien, Beeblebrox, quédate donde estás, te tenemos rodeado!
It's okay, boys. We got him covered.
Tranquilos, chicos, le tenemos.
It's a mess, but we got it covered.
Entendido.
- We've got it covered!
¡ Estamos cubiertos!
Susan, we have got it covered.
Susan, lo tenemos previsto.
Thanks for the offer, but I think we've got it covered.
Gracias por el ofrecimiento, pero tenemos todo bajo control.
I think we got it pretty well covered from here.
Tenemos una buena vigilancia.
- Be careful- - - No, we've got it covered- -
Ya la tenemos.
This play on the inside, this play on the outside... we got it all covered.
Se juega adentro y se juega afuera. Tenemos todo cubierto.
Metro got it. We covered part of the money, but our man hopped in a train.
La policía encontró parte del dinero, y el cómplice huyó.
Tell him I appreciate it, but we got things covered.
Dígale que le agradezco, pero tenemos todo bajo control.
We've got it covered.
- Lo tenemos cubierto.
We've got it covered, Kate.
Nos encargamos, Kate.
Jesse, we got it covered here.
Jesse, tenemos esto bajo control.
Yeah, I pretty much freak out over staff infections, blood disease, mumps, measles, sex, drugs, rock and roll, and definitely all registered independents, so I think between us we've got it covered.
Sí, yo me asusto con infecciones, enfermedades sanguíneas, paperas sarampión, sexo, drogas, rock and roll y definitivamente todos los autónomos registrados así que creo que entre los dos tenemos todo cubierto.
We've got it covered on this end.
Lo tenemos cubierto por este lado.
I can always cancel my vacation plans. We've got it covered.
Oye, Gil, si estás desbordado puedo cancelar mis vacaciones.
We were talking and it got late, so I crashed on her couch and woke up covered in jam.
Por nada. Estábamos hablando y se hizo tarde, así que me quedé en su sofá y me desperté cubierta de mermelada.
Mac, we've got it covered, okay?
Ya lo sabemos, ¿ de acuerdo?
- we've got it covered.
- lo tenemos cubierto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]