Agent lisbon tradutor Francês
262 parallel translation
- Agent Lisbon.
- Agent Lisbon.
- Agent Lisbon, CBl.
- Agent Lisbon, CBI.
And I will drop the suit when they fire you and Agent Lisbon.
Je laisserai tomber quand vous et Agent Lisbon serez virés.
Agent Lisbon and her team will handle the murder investigation.
Lisbon et son équipe s'occuperont de l'enquête.
Uh, this is, uh, Agent Lisbon.
Voici l'agent Lisbon.
Agent Lisbon?
Agent Lisbon?
I don't want Agent Lisbon to hear about this.
Je ne veux pas que l'agent Lisbon le sache.
I'm Agent Lisbon.
Je suis Agent Lisbon.
And you, Agent Lisbon.
Vous aussi, agent Lisbon.
Agent Lisbon. Your man Jane just kidnapped Nicole Gilbert from the hospital.
Agent Lisbon, votre homme, Jane, vient d'enlever Nicole Gilbert.
We forced Agent Lisbon to let us do this.
On a forcé l'agent Lisbon à nous laisser faire.
- I'm Agent Lisbon.
- Agent Lisbon.
Mr. Marquesa. I'm Agent Lisbon, CBI.
M. Marquesa, je suis l'agent Lisbon, du CBI.
She was some woman to make the mighty agent Lisbon blush like a schoolgirl.
Quelle femme! Faire rougir comme une écolière la redoutable Lisbon.
Agent Lisbon, is it?
Agent Lisbon? Nous partons.
Do we have your permission to leave, Agent Lisbon?
Pouvons-nous partir, Agent Lisbon? Oui.
Agent Lisbon disagrees with me. I think the answer lies with one of you here.
Lisbon n'est pas d'accord, que la réponse se trouve chez l'un de vous.
Agent Lisbon, this is a high-profile case. A career-making case if concluded successfully.
C'est un cas médiatique, qui aide une carrière, s'il est résolu avec succès.
Oh, and could you please ask Agent Lisbon to come in?
Vous pourriez dire à l'agent Lisbon de venir?
Agent lisbon, I'm, uh, here for my sister's effects from our apartment.
Je viens récupérer les affaires de ma sœur, celles de notre appart.
You have a very good day, agent lisbon, and try not to bruise anyone.
Bonne journée, agent Lisbon, et ne frappez personne.
Drop the weapon, agent lisbon.
Lâchez votre arme.
Agent lisbon of the cbi, Would like to talk to you for a moment.
L'agent Lisbon du CBI souhaiterait vous dire un mot.
Always best to tell Agent Lisbon the truth.
Il vaut mieux dire la vérité à l'agent Lisbon.
Agent lisbon. this is jane.
Voici Jane. Patrick Jane.
How can we help you, agent lisbon?
On peut vous aider, Agent Lisbon?
Agent lisbon.
Agent lisbon.
Agent lisbon?
Agent lisbon?
Agent lisbon, is it?
Vous êtes l'agent Lisbon?
At this point, there's no way to determine what happened to the victim, Agent Lisbon.
Impossible à ce stade de déterminer ce qui est arrivé, agent Lisbon.
- Agent Minelli, sir.
- Agent Minelli. - Agent Lisbon.
Special Agent Lisbon asked me to take over the interview.
L'agent spécial Lisbon m'a demandé de reprendre l'entretien.
So, Agent Lisbon, here we are.
Bon, agent Lisbon, nous voilà.
Agent lisbon, you've got howard and eng.
Agent Lisbon, vous avez Howard et Eng.
Guy's going to prison, thanks to agent lisbon and her cool, calm expertise.
- Un mec qui va aller en prison, grâce à l'agent Lisbon et son expertise calme et son sang froid.
Agent lisbon.
Agent Lisbon.
Agent lisbon, we have to talk.
Agent Lisbon, il faut qu'on parle.
Agent lisbon will not be joing you.
Lisbon ne peut pas se joindre à vous.
You failed the poly, agent lisbon.
Vous avez raté le polygraphe, agent Lisbon.
Agent lisbon...
- L'agent Lisbon...
My son draws stares and whispers because of his father, Agent Lisbon.
Mon fils doit déjà faire face aux regards accusateurs à cause de son père, agent Lisbon.
I appreciate your people coming in on this, Agent Lisbon.
Merci d'avoir fait le déplacement, agent Lisbon.
Agent Lisbon, CBI.
Agent Lisbon, CBI.
- This is Agent Lisbon from CBI, come about poor Kirby.
- L'agent Lisbon, du CBI, qui enquête sur le pauvre Kirby.
Agent lisbon, there's a louis Earlen to see you in your office.
Agent Lisbon, un certain Louis Earlen vous attend dans votre bureau.
Agent lisbon, i just spoke to the governor.
Agent Lisbon, je viens de parler au gouverneur.
I'm Agent Teresa Lisbon, California Bureau of Investigation.
Je suis l'agent Teresa Lisbon, Bureau d'Enquête de la Californie.
I'm agent teresa lisbon, california bureau of investigation.
Je suis l'agent Teresa Lisbonne du bureau californien d'investigation.
I'm agent lisbon.
Je suis l'agent Lisbon.
- Agent Lisbon, excuse me.
- Agent Lisbon, excusez-moi.
Agent Teresa Lisbon, Patrick Jane. Right.
Bien sûr.
lisbon 556
agent 668
agents 215
agent mulder 85
agent booth 237
agent coulson 76
agent cooper 87
agent keen 121
agent pride 67
agent dunham 155
agent 668
agents 215
agent mulder 85
agent booth 237
agent coulson 76
agent cooper 87
agent keen 121
agent pride 67
agent dunham 155
agent may 66
agent rossi 34
agent lee 54
agent sandoval 39
agent hanna 52
agent doggett 133
agent scully 121
agent blye 37
agent carter 61
agent hotchner 70
agent rossi 34
agent lee 54
agent sandoval 39
agent hanna 52
agent doggett 133
agent scully 121
agent blye 37
agent carter 61
agent hotchner 70
agent walker 107
agent reyes 40
agent gibbs 356
agent david 34
agent dinozzo 104
agent callen 72
agent bellamy 35
agent burke 111
agent danvers 38
agent moretti 45
agent reyes 40
agent gibbs 356
agent david 34
agent dinozzo 104
agent callen 72
agent bellamy 35
agent burke 111
agent danvers 38
agent moretti 45