And there tradutor Francês
164,270 parallel translation
And there have been dozens and dozens of totally, absolutely important, credible people, who've had their careers ruined intentionally by the National Security bureaucracy because they've tried to come forward and fulfill what they've viewed to be their duty.
Et il y a eu des dizaines et des dizaines de tout à fait, tout à fait important, les gens crédibles, qui ont eu leur carrière ruinés intentionnellement par la bureaucratie de la sécurité nationale parce qu'ils ont essayé de se présenter et répondre ce qu'ils ont vu leur devoir.
Because President Clinton said he did go right in, and he did check, and there was nothing.
Parce que le président Clinton a dit qu'il a fait prendre à droite, et il a quitté notre chambre, et il n'y avait rien.
And there are still files on this issue classified.
Et il y a des fichiers encore sur cette question classé.
The FBI is out there, and they have guns, and there's a dog with a badge.
Le FBI est posté dehors. Ils sont armés, ils ont un chien.
And there it is.
Et le tour est joué.
And there's a good... more than a good chance that Will Conway will be the next President of the United States.
Tout porte à croire que Conway sera notre prochain président.
And there you are, staring back, slack-jawed, bewildered, wondering if this is what you actually asked for.
Et vous voilà bouche bée, perplexes, à vous demander si c'est vraiment ce que vous vouliez.
We need to go in. And there might be some unforeseen consequences.
Il faut intervenir, ou il y aura des conséquences.
I'm not a fan of the general... but... that's a strong charge, and there's no proof to support it.
Je ne suis pas une grande admiratrice du général, mais ces accusations sont graves, et rien ne vient les étayer.
You wanted her not to testify. And there's no way Romero can force her to now.
Elle ne doit pas témoigner, et Romero ne pourra plus la forcer.
It's like it's redacted. There are paragraphs here and there...
Comme s'il avait été censuré par endroits.
Congressional research service at the library of Congress, their science and technology division, based on all the information, classified and declassified that they've reviewed that their projection was that there were at least from two to six
service de recherche du Congrès à la bibliothèque du Congrès, leur division scientifique et technologique, sur la base de toutes les informations, classés et déclassés qu'ils ont examinés que leur projection est qu'il y avait au moins de deux à six
Interestingly there was a man on my executive committee, he was a very well-known actor and singer named Burl Ives.
Il est intéressant qu'il y avait un homme sur mon comité exécutif, il était un acteur et chanteur très bien connu nommé Burl Ives.
Because, if you control the information flow through the elite media, and the only place where you can get this information is through the tabloids, where they want it because it's discredited there.
Parce que, si vous contrôlez le flux d'information à travers les médias d'élite, et le seul endroit où vous pouvez obtenir ces informations est par les tabloïds, où ils le veulent parce qu'il est discrédité là.
When you go to a super market check-out, and you look at the tabloids, what you may be reading there are actual stories of actual events.
Quand vous allez à un check-out super marché, et vous regardez les tabloïds, ce que vous pouvez lire il y a des histoires réelles des événements réels.
And Hynek eventually came clean, and said we were there to debunk these cases not to get to the truth and tell the public.
Et Hynek a fini propre, et dit que nous étions là pour démystifier ces cas de ne pas arriver à la vérité et dire au public.
When there's a very strong piece of evidence, we need to set up something so we release certain type of balloons, and film it so that it will look like that, to sort of debunk it.
Quand il y a une pièce très forte de la preuve, nous avons besoin de mettre en place quelque chose de si nous libérons certain type de ballons, et le film afin qu'il ressemblera à cela, de démystifier sorte de celui-ci.
" In both categories, there are lots of kooks and charlatans, be cautious.
" In both categories, there are lots of kooks and charlatans, be cautious.
There were some very good folks like Secretary Forrestal, and others who wanted to bring the subject out, but in a way there would be contact that would be peaceful between humans and these civilizations.
There were some very good folks like Secretary Forrestal, and others who wanted to bring the subject out, but in a way there would be contact that would be peaceful between humans and these civilizations.
But there were other people who saw the big goldmine of militarism, and war profiteering, and the psychological warfare value.
But there were other people who saw the big goldmine of militarism, and war profiteering, and the psychological warfare value.
I'm just a little anxious to get up there and whoop ET's ass, that's all.
l'm just a little anxious to get up there and whoop ET's ass, that s all.
There was a special group out of, uh, the 76th 2nd intel wing at Fort Belvoir that came out and did that.
There was a special group out of, uh, the 76th 2nd intel wing at Fort Belvoir that came out and did that.
The admiral and his assistants are there.
The admiral and his assistants are there.
But there are other living entities, intelligent entities, in this universe or other universes and that we aren't here alone.
But there are other living entities, intelligent entities, in this universe or other universes and that we aren't here alone.
The solutions to Earth's urgent and long-term potential problems are there.
The solutions to Earth's urgent and long-term potential problems are there.
Why don't you just go out there and surrender?
Pourquoi tu ne te rends pas?
There's got to be a way I can have my cake and eat it, too.
Je dois trouver un moyen de ménager la chèvre et le flan.
Then go in there and get them to stop masturbating so much.
Alors va les empêcher de se masturber.
[Duke] And there's Mara!
Et Mara.
Get out there and face the consequences. Like a woman.
Sors de là et assume les conséquences... comme une femme.
All live feed communications have ceased or been disconnected. However, we have been receiving texts and e-mails from an American scientist stationed there, claiming that an unidentified occupying military force has landed.
Toutes les communications ont été interrompues, mais on reçoit des SMS et des e-mails d'un chercheur en poste nous assurant qu'un groupe armé non identifié vient d'accoster.
I mean, I suppose it must've been hard losing the House majority leadership all those years ago, but there is a difference between being bitter and being treasonous.
Vous avez peut-être mal digéré de ne plus être le chef de la majorité. Mais l'amertume et la trahison ne sont pas la même chose.
There it is. How the righteous love to bemoan their role in middle management, and condemn those who actually might have an effect on the world.
Les moralisateurs pleurent la futilité de leur rôle et condamnent ceux qui osent agir.
We often don't see eye to eye, he and I. Uh, and yet, there are ways we can work together.
On a eu des différends, mais on peut travailler ensemble.
There was a distress signal and then all communication just shut down.
Toutes les communications ont été coupées.
I understand this is a difficult decision but there are human lives at stake, and if help arrives,
C'est une décision difficile, mais des vies sont en jeu. Si de l'aide arrive, Petrov devra accepter.
There is something on that boat they want and I can't proceed until I know what it is.
Ils veulent quelque chose à bord. Je dois savoir ce que c'est.
Well, there are regions in the world that are important to our national security and they have to be protected.
Certaines régions du monde sont cruciales pour notre sécurité et doivent être protégées.
And it changes because the people at the top forget how they got there.
Les gens en haut oublient comment ils sont arrivés là.
There are some in leadership whose time has come and gone.
Certains cadres ont fait leur temps.
Uh, let's just reverse those two sentences and it's there.
Il suffit d'inverser ces deux phrases.
One of them works at the NSA and he thinks there's a terror threat, so...
L'un d'eux, de la NSA, pense qu'il y a une menace terroriste.
Mmm. And yet there was great tension this morning between you and General Braegher.
Il y avait des tensions ce matin entre Braegher et vous.
Yeah, well, there's loyal, and then there's good.
Il y a être loyal et être bon.
I can have my assistant give you a tour. Uh, show you some of the video from Haiti and some of the work that we've been doing there over the last several months.
Mon assistant peut vous faire visiter, vous montrer des vidéos d'Haïti et le travail effectué là-bas depuis plusieurs mois.
There's just only so much time and energy in a single day, and I think we need to constantly be asking ourselves, "Am I spending it as wisely as I can?"
Il y a peu de temps dans une journée, et il faut se demander régulièrement si on l'utilise à bon escient.
And then there's her.
Et puis elle est là.
And... and then, in the end, there'll be no question...
Personne ne se demandera...
There were six of them, and they all took a turn.
Ils étaient six. Ils l'ont fait chacun leur tour.
The information about Macallan is still out there and Ahmadi is, oh, so elusive.
J'attends toujours l'information sur MacAllan, et Ahmadi est insaisissable.
There's only being in... and then being out.
Il s'agit seulement d'être dans la partie... et d'en sortir.
and there you go 56
and there are 45
and there you have it 52
and there's more 69
and therefore 143
and there it is 180
and there i was 26
and there it was 64
and there's this 29
and there's 117
and there are 45
and there you have it 52
and there's more 69
and therefore 143
and there it is 180
and there i was 26
and there it was 64
and there's this 29
and there's 117