Are there any questions tradutor Francês
258 parallel translation
Now, are there any questions?
Y a-t-il des questions?
Are there any questions?
Y a-t-il des questions?
- Are there any questions?
- Y a-t-il des questions?
Before we, uh, resume our experiments on the physical composition of the blood, are there any questions?
Avant de reprendre notre expérience sur la composition du sang, y a-t-il des questions?
Are there any questions?
Des questions?
Well, are there any questions?
- Des questions?
Are there any questions, gentlemen?
Des questions?
Now, are there any questions or suggestions?
Y a-t-il des questions ou des suggestions?
Now, are there any questions so far?
Des questions à poser?
Are there any questions? - No, sir.
- Pas de questions?
Are there any questions?
Vous avez des questions?
Now, before we begin your cure are there any questions you would like to ask?
Une question avant que nous ne commencions vos soins?
Are there any questions?
Il y a des questions?
- Are there any questions? - Yes, sir.
Des questions?
Are there any questions?
Avez-vous des questions?
Now, are there any questions?
Des questions?
- Now, are there any questions?
- Des questions?
Are there any questions before we proceed?
Avez-vous des questions avant de poursuivre?
Are there any questions? Good.
Il y a d'autres questions?
Are there any questions before we begin reading?
Avant qu'on lise, pas de questions?
Uh, Mr. Rousehorn will make a few brief remarks and then present the college with the endowment check for the Harold Robbins Chair. Are there any questions?
M. Rousehorn fera un bref commentaire, puis, présentera au collège le chèque de dotation pour la chaire Harold Robbins.
Are there any questions?
Ya-t-il des questions?
Are there any questions?
Y'a t il des questions?
Before we go, are there any questions you'd like to ask a doctor?
Avant de partir, avez-vous des questions à poser au médecin?
If there are any more questions to be asked, I'll ask'em.
S'il y a d'autres questions à poser, c'est moi qui le ferais.
Are there any further questions, gentlemen?
D'autres questions, messieurs?
Please, Mrs. Dietrichson, I don't want you to think... you're being subjected to any questioning... but there are a few things we should like to know.
Ceci n'est pas un interrogatoire, mais nous avons des questions.
Gentlemen, are there any questions?
"Pas de questions?"
Are there any other questions?
Pas de questions?
If there are any questions, bring them up now.
Si vous avez des questions?
And now if there are any questions...
D'autres questions?
Are there any final questions?
Vous avez encore des questions?
And are there any other questions?
Y a-t-il d'autres questions?
- So if there are any questions....
- Si vous avez des questions...
- Now, are there any more questions? - Yeah!
Pas d'autres questions?
- Yes, sir. Now, are there any questions?
Vérifiez costumes et accessoires.
Now if there are any questions...
Avez-vous des questions?
If there are any questions, I'd prefer to answer them later.
Puis, je vous répondrai.
- And if there are any questions, then see my aide, Morris.
- Tu as entendu? Si tu as une requête, va voir mon assistant.
- Are there any further questions?
- D'autres questions?
If there are any questions, let him see me.
S'ils ont des questions, qu'ils viennent me voir.
Are there any more questions?
Y a-t-il d'autres questions?
And now, ladies and gentlemen, if there are any further questions, I'll be very glad to answer them.
Mesdames et messieurs, s'il y a d'autres questions, je serai ravie d'y répondre.
Now, are there any other questions before we light up?
Maintenant, y-a-t-il des questions avant d'allumer?
That's all, unless there are any questions.
C'est tout, à moins que vous ayez des questions.
In case there are any questions, can you be reached at this hotel?
On peut vous joindre encore demain dans cet hôtel?
Now if there are any questions...
Si vous avez des questions...
When you have examined the evidence, you will have every opportunity to ask those questions which remain unanswered, if there are any.
Quand vous aurez examiné les preuves, vous pourrez à loisir poser toutes les questions restées sans réponse, s'il y en a.
Are there any last questions before we leave?
Avez-vous encore des questions avant de partir?
If there are any questions, please, feel free to ask.
N'hésitez pas à poser vos questions, si vous en avez.
Are there any serious questions?
Y at-il des questions sérieuses?
are there any 22
are there 109
are there any more 17
any questions 615
are they 885
are they yours 34
are they here 66
are they real 23
are they okay 61
are they safe 21
are there 109
are there any more 17
any questions 615
are they 885
are they yours 34
are they here 66
are they real 23
are they okay 61
are they safe 21