Buzzer sounds tradutor Francês
86 parallel translation
Now you have until the buzzer sounds to think about it.
Vous avez jusqu'à la sonnerie pour y réfléchir.
Now, you have until the buzzer sounds to think about it.
Vous avez jusqu'au son du buzzer pour y réfléchir.
Read it cover to cover. - [Buzzer Sounds, Distant]
Lisez-le d'un bout à l'autre.
Recreation. - [Buzzer Sounds]
Promenade.
- Open number seven. - [Buzzer Sounds]
Ouvrez la numéro sept.
I have the greatest respect for the Native American people of this country, - however the facts are the facts, - ( buzzer sounds )
Pourtant, les faits sont là, et toutes les villes qui ont accueilli le jeu ont aussi accueilli le crime et la décadence morale.
Get down on this table and I can see if I can stay on you till the buzzer sounds.
Couche-toi sur cette table pour voir si je tiens en selle.
[Buzzer Sounds]
Mes fans.
[Buzzer Sounds]
LES SMELTERS EN FINALE RÉGIONALE! ON POURRAIT GAGNER LES PLAYOFFS!
- [Buzzer Sounds ] [ Cheering] Hey, hey!
Alors dites-lui qu'il me déçoit énormément, moi, mon fils, les gosses minables et tous les autres qui croyaient en lui.
Let him just see me. And when the buzzer sounds you follow me in.
Qu'il me voie seule, puis tu déboules derrière.
- [Whistle Blows ] - [ Buzzer Sounds] Did you know that fencing goes back to the 12th century?
Tu savais que l'escrime date du 12e siècle?
[Buzzer Sounds ] [ Jay] Yes!
Oui!
[Whistle Blows ] [ Buzzer Sounds] Bravo!
Bravo!
( buzzer sounds )
( buzzer )
Have no regrets when life's final buzzer sounds.
Qu'on n'aura aucun regret au coup de sifflet final de la vie.
[Buzzer Sounds] marshal, here's the authorization for what I'm sure will be a huge mistake.
Huissier, voilà l'autorisation pour ce que je suis sûre sera une grosse erreur.
It's the Captain and - [Buzzer Sounds]
C'est Capitaine et...
[Buzzer sounds] Like one of our guests?
Comme l'un de nos invités?
See how your boss will like this one. ( BUZZER SOUNDS ) Last chance.
Voyons comment ton patron va réagir.
WOMAN ( over P.A. ) : Please have all the transport prisoners... ( buzzer sounds )
S'il vous plaît ayez tous les prisonniers de transport...
BUZZER SOUNDS
( Sonnerie de réveil )
[Buzzer sounds]... and when to let go.
[Signal sonore retentit]... et quand se laisser aller.
[Buzzer sounds]
La sonnerie retentie
( buzzer sounds )
( bruits de vibreur )
[Buzzer sounds] and the inner town pub golden weiner goes to...
et le prix du "Inner town pub" revient à...
( buzzer sounds )
( sons de buzzers )
( buzzer sounds ) GUARD : He's here.
( sonnette ) il est là.
Holy hell. ( Buzzer sounds )
Bordel!
( Buzzer sounds ) Got it?
Compris?
[Buzzer sounds]
[Sonnette]
( Buzzer sounds )
( bruit de sirène )
( Buzzer sounds, door opens )
( sonnerie, la porte s'ouvre )
( Buzzer sounds )
( bipper sonne )
( Buzzer sounds ) Again.
( sons d'interphone ) Encore.
Mom. [Door buzzer sounds]
Maman.
- ( buzzer sounds ) - They just left him lying there?
Ils l'ont juste laissé par terre?
- Jesus. - ( buzzer sounds )
Mon Dieu.
( BUZZER SOUNDS TWICE ) Okay! Tallyho!
D'accord!
[Buzzer Sounds]
Tu tiens le flacon?
- [Buzzer Sounds ] - [ Motor Whirring] I am Sergeant Runselhoff.
Je suis le sergent Runselhoff.
- ( music ) [Ends ] - [ Buzzer Sounds]
EXECUTION DE PFEIFFER FIXEE A MINUIT
- [Buzzer Sounds]
Tu as tenu le coup plus longtemps que je ne l'aurais pensé.
[Buzzer Sounds]
- T'es content?
[Buzzer Sounds]
Arrête la voiture.
- [Buzzer Sounds] - No!
Comment ca va?
( BUZZER SOUNDS )
Désolé.
- [Whistle Blows ] - [ Buzzer Sounds]
BIENVENUE AUX ESCRIMEURS JUNIORS Bravo!
[Buzzer Sounds] Put it away or lose it.
Range-le ou perds-le.
[Buzzer Sounds] Your client's innocent, by the way.
Ta cliente est innocente, au fait.
[Buzzer Sounds] - How is this supposed to help jog her memory?
Comment c'est censé éveiller sa mémoire?
sounds 99
sounds good to me 192
sounds great 419
sounds like a plan 147
sounds dangerous 26
sounds good 1057
sounds delicious 46
sounds nice 93
sounds like fun 151
sounds familiar 89
sounds good to me 192
sounds great 419
sounds like a plan 147
sounds dangerous 26
sounds good 1057
sounds delicious 46
sounds nice 93
sounds like fun 151
sounds familiar 89
sounds like a good plan 16
sounds promising 28
sounds lovely 31
sounds exciting 40
sounds perfect 65
sounds awesome 36
sounds like 100
sounds amazing 23
sounds cool 34
sounds like it 58
sounds promising 28
sounds lovely 31
sounds exciting 40
sounds perfect 65
sounds awesome 36
sounds like 100
sounds amazing 23
sounds cool 34
sounds like it 58