Captain carter tradutor Francês
122 parallel translation
Number 32, Captain Carter.
Numéro 32, Capitaine Carter.
Major Morton and Captain Carter, I'm sorry.
Commandant Morton, Capitaine Carter, je suis désolé.
This is Captain Carter again. At this time you must return to your seats... as we're approaching Logan Airport.
Je vous prie de regagner vos sièges, nous allons aborder la descente vers Boston.
- Isn't that Captain Carter?
- Ce n'est pas le Capitaine Carter?
- Captain Carter!
- Captaine Carter!
- Where's Captain Carter?
- Où est le Capitaine Carter?
Captain Carter's assignment to this unit is not an option, it's an order.
L'affectation du Capitaine Carter n'est pas une option. C'est un ordre.
It will consist of yourself, Captain Carter...
L'équipe consistera de vous-même, du Capitaine Carter- -
- Whoa! .. Je.. uh, Captain Carter!
Oh!
He took Captain Carter.
Il a enlevé le Capitaine Carter.
This is Captain Carter and this is... uh...
Voici le Capitaine Carter, et voici- -
This is Captain Carter.
C'est le capitaine Carter.
Captain Carter, what are you doing?
Capitaine Carter, que faites-vous?
Do you not trust me, Captain Carter?
Vous ne me faites pas confïance?
Captain Carter, we cannot permit this to happen.
Capitaine Carter, nous ne pouvons pas le permettre.
Stand down, Captain Carter, unless you plan to kill us.
Désistez-vous, capitaine Carter, à moins de vouloir nous tuer.
- I am pleased to see you, Captain Carter.
- Je suis content de vous voir.
Captain Carter does deserve to be punished, my queen. But she does not know what she is doing.
Le capitaine Carter mérite d'être punie, ma reine... mais elle ne sait pas ce qu'elle fait.
Captain Carter's computer model has thus far extrapolated only one set of symbols from the Abydos cartouche that contains these three glyphs.
Le modèle informatique du capitaine Carter n'a extrapolé jusqu'ici... qu'une seule série de symboles contenant ces trois glyphes... à partir du cartouche d'Abydos.
- What happened to Captain Carter?
- Qu'est-il arrivé au capitaine Carter?
Captain Carter's gonna be all right.
Ça va aller pour le Capitaine Carter. Je m'apprêtais... aller la voir.
She seems to have bonded with Captain Carter.
Elle semble avoir formé des liens affectifs avec le capitaine Carter.
Captain Carter.
Capitaine Carter.
Captain Carter.
Capitaine Carter!
Captain Carter, can you hear me?
Capitaine Carter, vous m'entendez?
Captain Carter, why don't you go with them?
Carter, accompagne-les.
How in the world did it get into Captain Carter?
Mais comment est-ce qu'il s'est glissé dans le Capitaine Carter?
I examined Captain Carter.
J'ai examiné le Capitaine Carter.
It is possible the Goa'uld within Captain Carter has already placed a device of destruction on this base.
Il est possible que le Goa'uld à l'intérieur du Capitaine Carter ait déjà planté une bombe quelque part dans la base.
I'm not giving up on Captain Carter either.
Je ne renoncerai pas au Capitaine Carter non plus.
Captain Carter?
Capitaine Carter?
If you see Captain Carter...
Si vous voyez Capitaine Carter...
Captain Carter!
Capitaine Carter!
I agree with Captain Carter.
Je suis d'accord avec Capitaine Carter.
Captain Carter,
Capitaine Carter.
As I understand it, you almost lost containment, Captain Carter.
vous avez failli perdre le contrôle des parasites, capitaine Carter.
This is Jack, Captain Carter and Teal'c.
Voici Jack, Capitaine Carter et Teal'c.
But Colonel O'Neill and Captain Carter are due in Washington.
Mais le colonel O'Neill et le capitaine Carter vont à Washington.
I agree with Captain Carter.
Je suis d'accord avec le capitaine.
CAPTAIN CARTER, I WANT YOU TO MONITOR THE SITUATION ON TOLLAN VERY CLOSELY.
Capitaine Carter, suivez la situation sur Tollan de très près.
CAPTAIN CARTER, MR. NARIM SEEMS VERY INTERESTED IN OUR PLANET.
Capitaine Carter, M. Narim semble très intéressé par notre planète.
AS LONG AS YOU GIVE ME YOUR WORD YOU'LL STAY WITH CAPTAIN CARTER.
Vous devez me promettre que vous resterez avec le capitaine Carter.
RADIO : Patrol car three, reporting Captain Fields, At the road block Carter Creek junction.
Voiture 3 au capitaine Fields, du barrage de Carter Creek.
Everyone has to be cleared by Captain Stacey, Carter orJoyce.
De plus. il faut être autorisé par le Capitaine Stacey. Carter. ou Joyce,
I'm sure that's true, Captain Hammond, but you can't expect it to make much difference to Mr. Carter and me.
Je suis sûre que c'est vrai, Captain Hammond, mais vous ne pouvez pas attendre que ça beaucoup de différence pour M. Carter et moi.
Captain ross, lieutenant mason, lieutenant carter.
Le capitaine Ross, et les lieutenants Mason et Carter.
It seems, Captain, that I am more Carter Winston than I knew.
J'ai bien plus de Carter Winston en moi que je ne pensais.
Captain, Sgt. Carter for you on line 23.
- Inspecteur? - Oui? Carter, sur la 23.
Captain Samantha Carter reporting, sir.
Capitaine Samantha Carter au rapport.
Mr. Carter, you're on with Captain Ward.
M. Carter, vous parlez au capitaine Ward.
Colonel Jack O'Neill, Captain Samantha Carter.
Colonel Jack O'Neill, Capitaine Samantha Carter.
carter 1970
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain hunter 23
captain lance 29
captain kirk 177
captains 25
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain hunter 23
captain lance 29
captain kirk 177
captains 25