English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ D ] / Date of birth

Date of birth tradutor Francês

373 parallel translation
- And the date of birth?
- Date de naissance?
I just need to know your date of birth.
J'ai besoin devotre date de naissance.
Yes, Mr. Dean, but the date of birth?
Oui, M. Dean, mais la date de naissance?
- Date of birth?
- Date de naissance?
Date of birth?
Date de naissance?
- So? - Look at the date of birth.
- Regarde la date de naissance.
For "date of birth", you put down "Scorpio".
À "Date de naissance", vous avez mis "Scorpion".
Place and date of birth.
Date et lieu de naissance.
The time and date of birth reveals your fate
Votre date de naissance révèle votre destin.
- Name, date of birth.
- Nom, date de naissance.
Date of birth?
- Date de naissance? - Adresse?
And also all your information : place and date of birth, passport, etc.
Il nous faut aussi : vos date et lieu de naissance, votre passeport, etc.
the exact date of birth of Lieutenant Herzog?
la date de naissance exacte du lieutenant Herzog?
I didn`t pass that, though. I failed everything but the date of birth.
J'ai été recalé sur tout saufsur la date de naissance.
Date of birth.
Les nombres de sa naissance.
- Who knows your date of birth?
Qui connaît tes nombres de naissance?
If it wasn't him, how has my colleague got your date of birth?
Il a donné tes nombres à Chin L'avide.
Date of birth, February 10, 1926. Cause of death, hemorrhage...
Date de naissance : 10 février 1926.
Remember your master's date of birth and recognize your master.
Reconnais ton maître.
These letters are dated November and December 1460, which, Harry, in relation to your date of birth, is precisely nine months..... after I was born!
Ces lettres sont datées de novembre et décembre 1460, ce qui, Harry, par rapport à votre date de naissance, est précisément neuf mois..... après que je sois né!
You're alive and well, and in your passport, date of death is right next to date of birth.
Tu es là vivant, en bonne santé, et dans ton passeport à côté de ta date de naissance " y a ta date de décès.
- place and date of birth?
- Date et lieu de naissance?
And that the date of birth could be determined... by when the umbilical cord fell off.
Et que la date de naissance peut être déterminée... par le jour où le cordon ombilical est tombé.
I need your exact date of birth.
J'ai besoin de votre date de naissance.
Date of birth...
Date de naissance...
- Your date of birth?
Quelle est votre date de naissance?
Date of birth : 2 - 12-59.
Date de naissance : 12-02-1959.
"Date of birth, August 8th, 19... 53."
Date de naissance, 8 août, 1953.
- Your name, place and date of birth.
- Vos nom, date et lieu de naissance.
Date of birth :
Date de naissance :
Year and date of birth.
Lieu et date de naissance.
I'm Jacquasse The Crass, his vassal. I know not my date of birth.
Je suis Jacquouille la Fripouille, son écuyer.
Date of birth?
- Date de naissance?
You mind if I ask your name and date of birth?
Puis-je avoir votre nom et votre date de naissance?
- My date of birth.
- Ma date de naissance.
It gives the date of his baptism and the birth.
" César Marius. La date du baptême.
You've got the date of your birth down here August 4th, 1934.
Il est écrit que votre date de naissance est le 4 août 1934.
- The date of your birth, sir?
- Date de naissance?
The placement of its cornerstone is its birth hour... and the cornerstone for the Luxor was laid by the Nazis in May'44... when they still believed in final victory.
La pose de la première pierre est son heure de naissance. Et celle du Louxor date de mai 1944, posée par les Nazis, alors qu'ils croyaient encore à la victoire finale.
Where's the date of her birth?
Où est sa date de naissance?
Date and place of birth?
Date et lieu de naissance?
Like date and place of birth, for instance.
Comme date et lieu de naissance, par exemple.
- My time of birth is missing.
Et ma date de naissance?
- Date and location of birth?
Date et lieu de naissance?
Now, Dr Dixon, can you pinpoint the date of the baby's birth with any degree of accuracy?
Dr Dixon, pouvez-vous nous dire assez précisément quand le bébé va naître?
Now let us examine the birth date of a high favourite
Une femme, en avril 1945...
Maybe the date of his birth and death are wrong, I'll be forced to do this.
Quelque chose ne va pas.
No, Reno, there are no ages and no places of birth. Uh, Grover's Mill.
Reno, il n'ont ni date, ni lieu de naissance.
Full names, date and place of birth.
Entrez noms, date et lieu de naissance.
His birth date is- - is kind of hazy.
Sa date de naissance est vague.
- My mother's birth date is on the 16th of September.
L'anniversaire de ma mère...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]