English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ E ] / Eno

Eno tradutor Francês

41 parallel translation
I bought it for the bishop last Christmas.
Je l'ai offerte au révérend  ENo  E l'an dernier.
- You try your luck, Eno.
- Essaie encore, Eno.
Eno.
Eno!
Eno, I thought you boys would be out in the Nueces or Colorado by now.
Je vous croyais dans la nature.
Four pairs of socks, plenty of singlets and Eno's for your stomach.
Quatre paires de chaussettes, plein de maillots, des cachets pour l'estomac.
Some soap, ointment, lavender water... talcum powder, Eno's...
Du savon, de la crème, de l'eau de lavande... du talc, des cachets...
I'll tell you what. While I check on where that one came from, and find out how big it was, and pick up all the mess here, let me play something for us by Roger Eno.
Je vais demander d'où est partie la secousse, voir son amplitude et ranger un peu ce chantier.
You know Father Cavanagh, and this is Father Brian Eno.
Vous connaissez Père Cavanagh, et voici Père Brian Eno.
Let's push on to Eno Matsubara to admire the view!
Poussons jusqu'à Hainomatsoubara pour admirer le paysage.
To Eno Matsubara?
- Jusqu'à Hainomatsoubara?
To Eno Matsubara!
- Jusqu'à Hainomatsoubara!
Eno... "
Ass - "
Then stick with your strengths.
Maintenant, on s'occupe de Brian Eno.
Because if you are, I really need to hear some Brian Eno today,
Parce que si oui, il faut vraiment que j'écoute du Brian Eno aujourd'hui.
Now, Eno, why haven't you been doing the assignments?
Eno, pourquoi tu n'as pas fait tes devoirs?
Go to Jenö, change the Machine -
Allez à Eno pour changer le moteur
Go to Eno, change machine buy canned food and back.
Allez à Eno pour changer le moteur achetez de la nourriture en conserve et revenez
Eno, car, canned backup.
Eno, voitures, conserves et retour
What, you mean, like, does it remind me of Janus's favorite Brian Eno track?
Comme le morceau préféré de Janus par Brian Eno?
I like the fact that people do follow the up in music, people like [Brian] Eno, people like The Aphex Twin, people like The Orb, and certain classical music ;
j'aime bien le fait que certains continuent dans cette lignée. On retrouve ça avec des gens comme Eno, ou Aphex Twin, The Orb, ou de la musique classique.
Eno, Replacements, Big Star.
Eno, Replacements, Big Star.
Rode a child too much Bob Eno's arms or what?
Tes parents t'ont laissé trop longtemps sur les genoux de tonton?
Savr? Eno looks? .
Tu es parfaite, tu sais.
Hu-u-uge.
Eno-o-rme.
Our shop has the lowest theft rate. It's thanks to our security team and Mr Dedieu. Thanks to people like you, Mr Solvi.
Notre supermarche a la plus faible demarque d'Eno Market, grace a notre equipe de securite, grace a M. Dedieu, grace a des gens comme vous, des gens motives, appartenant a une meme famille.
At Eno, you can't date your colleagues.
Les histoires de fesses entre collegues, c'est interdit.
I haven't seen you, lately.
Je ne te vois plus, chez Eno.
They know how to keep their staff under close surveillance.
Eno, pour fliquer leur personnel, ils sont champions.
Tell them they won't get to me.
Vous pouvez leur dire, chez Eno, ils m'auront pas comme ca.
He didn't fit in our modern company.
Il n'avait plus sa place dans une entreprise moderne comme Eno.
You could have gone far.
T'aurais pu faire ton trou chez Eno.
You, Eno. You used me. To harass him and make him resign.
Vous, Eno, vous vous etes servis de moi pour le harceler, pour qu'il craque et qu'il demissionne.
In your contract, Eno isn't mentioned.
Sur ton contrat, Eno ne figure pas.
- All right, that's eno...
- C'en est assez...
I thought it was gastric problem and drank Eno.
J'ai cru que c'était la digestion et j'ai pris un anti-acide.
How's it going?
Bien, très bien c s | eno Oui Comment ça sa passe?
Tomorrow, at 5 in the afternoon, we're gonna be meeting and head up that trail by eno white's place.
Demain, à 17 h, on se réunira et on ira près de chez Eno White.
Now I know for a fact they're gathering at 5 : 00, and they're gonna go up a trail behind Eno somebody's place.
Je sais qu'ils doivent se réunir à 17 h, ils vont remonter un chemin derrière chez un certain Eno.
Don't you think you've had eno...
- Vous ne croyez pas que...?
Re-mastered Brian Eno coming up next.
- C'est qui?
Dude! It's hu...
Mec, c'est éno...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]