Free booze tradutor Francês
132 parallel translation
If Mario catches you givin'away free booze, it's gonna be bad for you.
Si Mario t'attrape à servir de l'alcool gratuitement... ça va être mauvais pour ton compte.
Free booze, and you might get yourself a crowd.
De l'alcool gratuit, ça pourrait marcher.
Free booze and plenty of it.
Pour la gnôle gratis à profusion.
Your friends, they come here for free food, free booze... and to suck up to you for donations.
Tes amis viennent manger gratis... boire et te demander du fric.
Free booze, free drugs, you only work nights.
Tu ne travailles que la nuit.
The old man wants us to believe he could care less about all this attention and free booze.
Mon père voudrait qu'on croie qu'il n'a besoin... ni de votre attention, ni de boire un coup.
Can you point me to the free booze?
Peux-tu me dire où est la bibine gratos?
- Free booze, though!
- On picole à l'oeil, par contre!
Do they distribute free booze here?
On distribue de la gnôle, ici?
Actually I'm just here for the free booze.
En fait, je suis pour picoler gratis.
Free booze, great.
Picoler gratis, super.
Free food, free booze.
Bouffe et bibine à volonté.
All you've got to say is free booze, spread the word, and half the town shows up.
On n'a qu'à dire : "Alcool gratos, dites-le", et tout le monde se pointe.
It's not classy, but there's free booze and lots of ass.
Bibine gratos et gonzesses partout!
They comped us a suite at the Bellagio, all the free booze, the food... the women.
Ils nous ont réservé une suite au Bellagio, tout cet alcool gratuit, la nourriture... les femmes.
We have about 200 half-naked people out by the pool... continuous legal gambling and 24-hour free booze.
Nous avons environ 200 personnes à moitié nues autour de la piscine... du jeu légal continu et 24 heures d'alcool gratuit.
Julie invited me. She knows I can't turn down free booze.
Julie sait que je ne refuse pas de boire gratuitement.
But it'll be good, you know, free booze, free food, hot chicks.
Ça va être sympa, tu sais. Alcool et bouffe à l'œil, nanas sexy.
Girls, free booze, do a line.
Des nanas, de l'alcool, une ligne.
They are stupid. But I figured I got a few days of free booze and food... before they kick me off.
- Ils sont stupides, mais je pense que j'ai quelques jours d'ivresse et de bouffe gratuite avant qu'ils me jettent.
Which means the added respect of my peers plus enough free booze fill Mike Kaleighs fake leg.
Ce qui veut dire respect de mes congénères et assez de bibine gratos pour remplir la prothèse de Mike Kaleighs.
- Free food, free booze.
- Bouffe et alcools à volonté.
Enjoy the free booze.
Profitez de l'alcool gratuit.
Oh, please, a sweetheart like you is a hot commodity especially one with access to free booze
Un amour comme toi, c'est une denrée rare avec en plus de l'alcool gratuit à la clé
Oh, look at me, I'm the big district attorney office chick... buying all my friends free booze.
Regardez-moi, je suis la fille du bureau de l'Avocat Général et je paie une tournée à mes amis! Oh! Oh!
Free booze, hot asian chicks everywhere, And the whole place smells like grease. I am home.
Alcool à volonté, des asiatiques bien chaudes partout, et l'endroit entier sent la graisse.
Some of you came here tonight for the free booze, right?
Certains d'entre vous sont venus pour la gnôle gratos, pas vrai?
Great food, free booze and beautiful, albeit high-strung women.
Y aura de la bonne bouffe, boisson gratuite, jolies filles fortes.
I wanted a big turnout at the funeral, so I put up a flyer at The Crab Shack advertising free food and free booze for all mourners.
Je voulais qu'il y ait beaucoup de monde aux funérailles, donc j'ai mis un flyer au Crab Shack disant qu'il y aurait nourriture et binouze gratuites.
"The only good thing about a wake is the free booze", he'd say.
"Le seul truc bien à une veillée mortuaire, c'est l'alcool gratuit," disait-il.
If there's one thing I like more than free booze, it's a free bed.
Si y a un truc que j'aime encore plus que la bière gratuite, c'est un lit gratuit.
Right, charge your glasses with free booze, and raise'em.
Ok, partez boire tout cet alcool gratuit, et faites la fête!
- What? Party's a dud, but at least there's free booze, right?
La fête est ratée, mais au moins, il y a de l'alcool gratuit.
Food, booze and accommodation free.
Bouffer, picoler, loger à l'œil.
That's what you gotta put up with when the booze is free.
Faut bien le supporter vu qu'il ramène la gnole.
The booze is free and maybe I'll get laid.
L'alcool est gratuit et peut-être qu'on pourra baiser!
This is the end result of all the bright lights... and the comped trips, of all the champagne... and free hotel suites, and all the broads and all the booze.
C'est le résultat final des néons, des voyages gratuits, du champagne et des suites d'hôtel offertes par la maison, des poules et de la gnôle.
It keeps you awake. We're pounding'sauce. Free booze.
On buvait des coups à l'oeil, c'est fait pour.
- Booze, broads and free hotel suites for the high roller... - Put your backs to it, men. cheap drinks and all-you-can-eat buffets for the everyday sucker.
La gnôle, les poules, les suites royales pour les flambeurs, les buffets froids à volonté pour les blaireaux.
The state line was one hour and one half, a short ride to Evanston, Wyoming, where you could get booze like a free man, like boozers used to go to Canada for the poison during Prohibition.
La frontière était à une heure et demie... un petit trajet jusqu'à Evingston, Wyoming... où on pouvait acheter de la bière comme un homme libre... comme les poivrots dégotaient leur poison au Canada pendant la prohibition.
- Free booze! All right, let's do a survey.
Faisons une enquête.
Nothing but free-flowing booze and boys.
L'alcool coule à flots et plein de mecs.
You throwing a big, free party with lots of booze and food and all your single, desperate girlfriends from college?
Que tu organises une grande fête avec un tas d'alcool et à manger, avec toutes tes amies célibataires et désespérées de la fac?
booze-free next time.
Sans alcool la prochaine fois.
Begging us to break freeof our prisons while stuffing his face with free foodand draining our booze.
Nous supplier de nous libérer de nos prisons pendant qu'il se gave de bouffe gratuite et qu'il vide notre alcool.
Six hundred a week plus free food and booze to sit at the bar and schmooze the paying customers.
600 $ par semaine, avec bouffe et boisson à volonté pour s'asseoir au bar et faire la conversation aux clients qui paient.
- Not if it's about the duty-free booze...
On doit parler.
I, Joseph Fitzgerald O'Malley Fitzpatrick O'Donnell the Edge Quimby, welcome you to Springfield's first booze-free St. Patrick's Day!
Moi, Joseph Fitzgerald O'Malley Fitzpatrick O'Donnell the Edge Quimby, vous accueille pour la première Saint Patrick sans alcool de Springfield!
I'm free of the booze.
Je suis libéré de l'alcool.
A bachelor party is a mythical place where booze and women are free.
Un enterrement de vie de garçon est un endroit mythique, où la bibine et les filles, sont à volontées.
Free food, all the booze you can drink, and birds on tap.
Bouffe gratos, bibine et nanas à volonté.
booze 187
free beer 19
free food 26
free as a bird 28
free man 17
free card 49
free will 29
free of charge 82
free at last 59
free zone 79
free beer 19
free food 26
free as a bird 28
free man 17
free card 49
free will 29
free of charge 82
free at last 59
free zone 79
free me 36
free environment 20
free and clear 29
free country 23
free drinks 25
free to go 17
free them 60
free environment 20
free and clear 29
free country 23
free drinks 25
free to go 17
free them 60