Fuckin' a tradutor Francês
3,462 parallel translation
A bunch of fuckin'idiots.
Quelle bande d'abrutis.
They're gonna replace you with a fuckin'robot pill machine?
Ils te remplacent par un robot à médocs?
It was fuckin'cold.
Ça a laissé un putain de froid.
And an appetite for man juice. Let's go, it's not a fuckin'souffle.
Bouge, c'est pas un soufflé.
He's a fuckin'rock'n'roll legend.
c'est une putain de légende du rock n'roll.
And why ain't he fuckin'call?
et pourquoi il a pas appelé putain?
But what I don't need at any price is a fuckin'headache.
Mais je veux éviter à tout prix les putains de migraines.
This fuckin'Sheridan is a pain in my ass.
Ce putain de Sheridan me casse les burnes.
Maybe you didn't hear, but Colosimo retired on account of that bullet in his fuckin'head.
Vous êtes pas au jus? Colosimo a pris sa retraite et un pruneau dans la tête.
You a fuckin'doctor?
Un putain de Docteur?
The party was a fuckin'blast.
- C'était le fun en maudit, hier. Maudit beau party.
When the storm blew in, we had our fuckin'hands full.
Quand l'ouragan a éclaté, on ne savait plus où donner de la tête.
There's no fuckin'reason why we gotta have potholes that can swallow your whole fucking car.
Il n'y a pas de raison qu'on ait des nids-de-poule pouvant engloutir une voiture.
- You're not hearing a fuckin'word I'm saying.
- Tu n'écoutes rien de ce que je te dis!
Two days to get a fuckin'phone call.
Deux jours pour passer un coup de fil.
Attorney General... fuckin'Foti. Making an example outta so-called crooked contractors.
Foti, cet enfoiré de procureur général, a décidé d'arrêter un prétendu artisan véreux pour l'exemple.
Better not say a fuckin'word, or I'll kill you.
Tu l'ouvres et je te tue.
You better not say a fuckin'word, or I'll kill you.
Tu l'ouvres et je te tue.
There's a mouse in here with a major fuckin'habit, I'm sure of it.
Y a une souris accro là-dedans, c'est sûr.
- I'm a fuckin'novelist.
- Je suis romancier, pauvre con.
I took all the bullets out yesterday. Cos you're a fuckin'psycho.
J'ai retiré les balles hier, parce que t'es un fou furieux.
You're a fuckin'psycho!
T'es un fou furieux.
I can't see a fuckin'thing.
J'y vois que dalle.
- And you're a fuckin'wimp.
- Et toi, un trouillard.
But he had a fuckin'gun on him.
Mais il était armé.
- Not a fuckin'thing.
- Rien, putain.
You're a fuckin'psycho.
T'es un fou furieux.
Unless I want to curl up inside a fuckin'toaster oven.
Sauf si je veux essayer renter dans le putain de four.
I make one phone call, and I'll have you sellin'rotten bananas in a Kazakhstan bus depot, right across the way from Kazakhstan's best fuckin'banana sales...
Je passe un seul appel, et je t'envoies vendre des bananes dans un dépôt de bus au Kazakhstan, juste en face du meilleur vendeur de bananes du coin...
He never shows, right, and I got a bullet with his name on it, so I'm fuckin'pissed.
Il s'est jamais montré, son nom était sur la balle, donc j'étais énervé.
Give me a fuckin'martini!
Donne-moi ce putain de Martini!
He didn't even turn the fuckin'TV off. Fuckin'MasterChef!
Il a même pas éteint la télé pour son putain de MasterChef.
I can't let her throw me under the bus and drive over me, then back up a few fuckin'times and drive off.
Je peux pas la laisser me jeter sous un car, me rouler dessus, puis faire marche arrière et recommencer.
OK. Well, this one's going for a fuckin'breakfast burrito.
Bon, celle-là va se taper un burrito pour le petit déj'.
Now, you don't get down here faster than a fuckin'jack rabbit, I'm calling in another cop and then there's no telling how this is gonna spin out.
Si tu ne rappliques pas ici plus vite que l'éclair, j'appelle un autre flic et va savoir comment ça va finir.
I want a double share from now on, and Libano's patch, which you gave that fuckin'chick by mistake.
Je veux une double part à partir de maintenant, et le patch de Libano, qui vous avez donné que fuckin'poussin par erreur.
Are you sure you're even a fuckin'label? - Kinds of. - Toki, shut up!
Je me demande si Skwisgaar joue le jeu... Alors?
What is he? A dog or a fuckin'horse?
C'est un chien ou un cheval?
A girl like Molly, hot as shit, manicured from fuckin'head to toe.
Une fille aussi canon que Molly est manucurée des pieds à la tête.
Fuckin'A, Mr President. Bravo!
Bien dit, Mr Président.
Micky, he gets you and he takes a punishment, I don't know why he does it, till you're right fuckin'in there.
Micky, il t'attrape, puis il se laisse punir, je ne sais pas pourquoi, il se fait rentrer dedans.
What are you doing running in here like a silverback fuckin'gorilla?
Pourquoi es-tu arrivé ici en courant comme un gorille à dos argenté?
They didn't have a fuckin'heavyweight to throw in there?
Pourquoi pas un poids lourd tant qu'on y est?
Micky Ward's a fuckin'bum!
Micky Ward est un tocard!
Had to read the whole fuckin'movie.
On a dû lire pendant tout le film.
A fuckin'subtitled movie?
Un putain de film sous-titré?
I mean... I'm sick of being a fuckin'disappointment. I...
J'en ai assez de décevoir tout le monde...
Do me a favor, don't do fuckin nothing for me no more, OK?
Rends-moi service, ne fais plus rien pour moi, d'accord?
I never thought I'd kiss a fuckin'snake.
Je ne pensais pas embrasser un serpent.
- That's a fuckin'lie!
- C'est un putain de mensonge!
- He's a fuckin'crook!
- C'est un escroc!
fuckin' asshole 17
adios 283
all right 154529
angela 1455
alla 16
angel 1665
actually 30667
are you okay 10556
andale 45
anyway 21649
adios 283
all right 154529
angela 1455
alla 16
angel 1665
actually 30667
are you okay 10556
andale 45
anyway 21649
agua 21
adele 237
andre 702
agnes 524
allo 105
apparently 5721
america 556
are you all right 6257
access 59
area 145
adele 237
andre 702
agnes 524
allo 105
apparently 5721
america 556
are you all right 6257
access 59
area 145