English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ G ] / Great scott

Great scott tradutor Francês

178 parallel translation
Great Scott, I thought you said a drink.
Bon sang, tu parles d'un remontant.
Great Scott, Jerry. I'm not criticizing.
Voyons Jerry, je ne te critique pas.
Great Scott!
Dieu du ciel!
Great Scott, Vickers.
Sacrebleu Vickers!
Great scott, man.
Il faut faire quelque chose.
Great Scott, Mrs Mudd, you surely wouldn't dare...
Mais enfin, Mme Mudd...
Great Scott! Have I forgotten the pajamas?
J'ai oublié mon pyjama!
Great scott.
- Bon sang!
Great Scott, you may be right.
Bon sang, c'est vrai!
Great Scott.
Bon sang!
Great Scott!
Bon sang!
Oh, great Scott, man! Don't tell me you're frightened.
Dis donc mon vieux, aurais-tu peur?
Great Scott Holmes you mean you're going to take on the case.
- Bon sang, vous allez enquêter?
But Great Scott if he runs into this monster and he's by himself he'll get killed!
Bon sang! S'il tombe sur ce monstre, il va être tué!
Great Scott he did!
- Bon sang! C'est lui! - Oui, Watson.
Great Scott! You believe the place is haunted.
Bon Dieu, vous croyez donc qu'elle est hantée!
- Great Scott, he's lost count already.
Il ne sait déjà plus!
- Great Scott!
- Williams a disparu. - Bon sang!
"Great Scott!" I said. "I've got it!"
J'ai crié : "Ça y est!"
Great Scott!
Grands dieux!
Janos Ka - oh, great Scott, Lydia. Can't you do better than that?
Janos Ka - bon sang, vous ne pouvez pas faire mieux que ça?
Great Scott, that's no record.
Ce n'est pas un record.
Great Scott. Look.
Sapristi, regardez!
- Great Scott, if we were foolish enough... to swallow that other venal belief... nobody would ever either adopt a child or even have children of their own... like that sweet little girl she has, for example.
- Si nous étions assez fous pour admettre sa thèse, personne n'adopterait ou n'aurait plus d'enfant... comme sa charmante fille, par exemple.
- Oh, great Scott.
- Oui. - Par tous les diables.
- Great Scott, I've lost them.
- Mince, je les ai perdus.
Great Scott, they've shot Pollard.
Mon Dieu, ils ont tiré sur Pollard.
- Great Scott.
- Bigre!
Great Scott.
Ventrebleu!
Great Scott.
Saperlotte!
- Great Scott, when did you decide that?
Toute cette distance? Grand Dieu! Quand avez-vous décidé ça?
Great Scott, man, fight for me. I...
Tu dois te battre pour moi.
- Great Scott, it's uncanny.
- Grand Dieu, comme c'est étrange.
- Great Scott, it could be - - Yeah, an Eo...
- Se pourrait-il qu'il soit...
Great Scott!
Grands Dieux!
But great Scott, man.
Mais Grand Dieu, monsieur.
Great Scott!
Bien joué, Scott!
9 : 00! Great Scott!
9 heures!
- Every look. - Great Scott.
De chacun de vos regards!
Great Scott.
Mon Dieu, voilà tante Ettie.
But great scott man, he was about to kill us.
Il aurait pu nous tuer.
Great scott.
Bon sang!
Great Scott, no.
C'est toi qui as peint ça?
Great Scott.
Par le grand Scott.
I expect great things of Scott.
J'attends beaucoup de Scott.
Great Scott, you're right, Smee!
Tu as raison!
Great Scott, there's the undertaker.
Saperlotte!
If you'll go with Mr. Scott, I'm sure of the two you will have a great deal in common. Indeed.
Vous et M. Scott aurez beaucoup de choses à vous dire.
Not to dispute your computer, Mr. Spock, but from what little you've told me, I'd say she was a pearl of great price. What, Scott?
Ce n'est pas que je veuille vous contredire, mais il semblerait que c'était une perle de grande valeur.
Write the great American novel.
Pour Scott Fitzgerald. Bon sang!
You look great, Scott.
- T'es superbe, Scott.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]