Heading east tradutor Francês
281 parallel translation
0rellana was now on one of the main tributaries of the Amazon, heading east through a vast fluid wilderness,
0rellana était maintenant sur un des affluents principaux de l'Amazone, se dirigeant à l'est dans un vaste désert liquide,
He left town three hours ago in a gray Packard Roadster license X4878 heading east on the number 9 highway.
Il a quitté la ville dans une Packard grise immatriculée X4878. Il a pris l'autoroute 9.
Why don't you tell him they're heading east toward Leavenworth?
Pourquoi tu lui dis pas qu'ils vont vers Leavenworth. Oui, c'est ça.
I'm heading east.
Je vais vers l'est.
It's heading east in about ten minutes.
Elle part pour l'est dans dix minutes.
Tomorrow I'll be on the train heading East.
Demain, je prends le train pour la côte est.
- Heading east. - Okay.
Vers l'est.
Heading east, 41st Street at Central.
Elle se dirige vers la 41e rue est, à Sanford.
This taxi cab is at the vicinity of Washington Market and heading east toward Wall Street area.
Ce taxi est vers Washington Market et se dirige vers Wall Street.
- We're heading east.
- On va vers l'est.
Ike Clanton rode through here three days ago heading east.
Ike Clanton est passé par ici il y a 3 jours allant vers l'est.
Rode through heading east?
Il est passé par ici?
Six Mitsu 104s heading east at 10,000.
Six Mitsubishi 104 vers l'est à 3000 m!
Still heading east.
Ils vont vers l'est.
Li led his troop heading east against Wang gathered with 28 town leaders at Hezhong.
Li Ke Yong mène ses troupes vers l'Est et se réunit avec 28 autres gouverneurs à Hezhong.
The subject is heading east on 5th.
Le suspect se dirige à l'est, sur la 5e.
He's heading east.
Il va sur l'est.
- You heading east, buddy? - Sorry, buddy. No?
Vous allez vers l'est?
We're heading east.
Nous allons à l'est.
Okay, we're heading east.
On va vers l'est.
Reported heading east on 12th Street near Balmoral.
A été repéré partant vers l'est sur la 12e Rue près de Balmoral.
Enemy bomber and fighter squadrons are heading east from Norderney
Nous sommes la voix des combattants de la liberté.
The truck is on Canal Street, heading east.
Ils sont dans Canal Street, et se dirigent vers l'est.
Suspects have been seen on Highway 15 heading east in a black van with red trim.
Les suspects sont sur l'autoroute 15... roulant vers l'est, dans une camionnette noire avec garniture rouge.
I got a suspect with a deadly weapon heading east on main street.
J'ai un suspect avec une arme à feu allant vers l'est sur la rue principale.
I'm heading east.
J'arrive par l'est.
Tell Customs we got a chopper heading east over the causeway.
Dites aux douanes que l'hélico va vers l'est.
Got ourselves one lawless perpetrator heading east on Gray Road.
On est tombè sur un bolide se dirigeant vers l'est sur Gray Road.
He's heading east!
Il la traverse.
You got crunched toes heading east and west and you walk like a duck when you're not paying any attention.
Ils sont noueux, tendus est-ouest et vous marchez en canard quand vous ne faites pas attention.
This is 2-Carl-9 heading east on seventh street a gray Nova, license plate, YEU169.
Voiture 9 à la poursuite d'une Nova grise, numéro YEU 169.
When last seen, it was heading east on the Chester Exit of I-71.
Aperççue roulant vers l'est sur la nationale 71.
HEADING EAST ON MARKET STREET.
Il prend la direction est, vers la rue du marché.
Since the airplane didn't spot me I'm heading east towards Argentina.
Puisque l'avion ne m'a pas repéré je vais vers l'Est, vers l'Argentine.
We're heading east.
Voilà l'est.
Better start praying those cops don't get any closer, because if they do, we're heading for the East River, and it'll be curtains for the three of us, get me?
Il vaut mieux prier que ces policiers n'approchent pas, car sinon... on va vers l'East River, et ce sera le rideau pour nous trois.
Aren't we heading pretty much east?
On se dirige vers l'est?
As soon as they're buried decent I'm heading back East on the first boat that comes along.
Dês qu'ils seront enterrés, je prendrai le bateau vers l'Est.
Bandits now twenty miles east of you heading southeast.
Les bandits sont à 32km est et se dirigent vers le sud-est.
Bandits now twenty miles east of you, heading southeast.
Bandits à 20 miles à l'est de de vous, direction sud-est.
I'm heading up east.
Je pars dans l'Est.
- Heading up east?
- Dans l'Est?
The 3rd Division's east of Brolo, heading toward Messina.
La 3ème division, à l'est de Brolo, va vers Messine.
We're planning to go back to hometown, heading towards east of Guangdong. And contacting survivors who escaped this.
Nous descendons vers Guangdong pour y recréer un réseau avec d'autres survivants.
Army Bird still heading due east.
Le Missile Terrestre va vers l'est.
To the men of the "Sea Grass," fifteen miles out tonight... a warm hello... and keep a watch out for that fog bank... heading in from the east.
Aux membres du "Sea Grass" qui se trouve à 15 miles en mer... mes salutations... et surveillez le banc de brouillard... venant de l'est.
They're probably heading right for East Berlin.
Ils vont sûrement vers Berlin-Est.
The hijacked plane is still in the air heading for an unknown destination, presumably somewhere in the Middle East.
L'avion détourné, encore dans les airs, se dirige vers une destination inconnue, sans doute au Moyen-Orient.
Godzilla has finally landed on the east coast and is heading toward Lake Hashi.
Godzilla a débarqué à Odawara. Il se dirige en direction du Lac Ashinoko. Je répète.
The Mausoleum is in the west but the train is heading for the east. Let me go!
Lâche-moi!
I don't know the number, but it was heading west to east.
Je ne sais pas, mais il allait vers l'est.
east 330
easter 69
eastern 32
easton 30
eastwood 24
east coast 18
east side 50
east wing 18
heading 58
heading home 29
easter 69
eastern 32
easton 30
eastwood 24
east coast 18
east side 50
east wing 18
heading 58
heading home 29