English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ I ] / Interruptus

Interruptus tradutor Francês

56 parallel translation
- Coitus interruptus.
- Cotus interruptus.
Coitus interruptus?
- Coïtus interruptus!
On the face of it, this is all prima facie non corpus interruptus anyhow.
De prime abord, c'est prima facie non corpus interruptus.
- This is coitus interruptus.
- C'est le coitus interruptus.
Right Now We Got Case-Us Interruptus.
Pour le moment, on a un "affairis interruptus".
- Keiretsu interruptus.
- Keiretsu interruptus.
They... They had coitus that... wasn't interruptus.
Ils se sont... lls ont pratiqué un co t... qui n'a pas été interrompu.
For the rest of you, in the Trial Division or on the Executive Staff, if a cop or a detective needs a search warrant at 3 A.M.. you're to type it up... go to the judge's house, pull him off his wife or whoever else he's on top of... and get it signed.
Quant à vous, de la "Judiciaire" ou les administratifs, si un flic veut un mandat à 3 h du mat, vous le lui tapez, vous allez chez le juge, coïtus interruptus, et vous le lui faites signer!
- Holy interruptus, Batman.
- Batman, faites-les taire.
Sorry, folks for the "coitus interruptus," if you will.
Désolé pour le "coït interrompu", tout le monde.
Might've been taken by surprise. Robbery interruptus?
Il a pu être attaqué par surprise.
It's just... a little case of "pianis interruptus."
C'est juste... un petit cas de "pianis interruptus."
Unfortunate interruptus.
Je me retire en pleine action.
Talk about "orbis interruptus."
Tu parles d'un "eclipsus interruptus".
- I'm not loving the demon interruptus.
- Ça irait mieux sans les démons.
Corpus interruptus
Corpus interruptus.
And while there's nothing more satisfying than solving a case there's something seedy about being the interruptus in someone else's coitus.
Il n'y a rien de plus satisfaisant que de résoudre une affaire, mais je trouve minable de devoir interrompre le coït de quelqu'un.
Ever heard of coitus interruptus, - Special Agent Gibbs?
Vous avez déjà entendu parler du coitus interruptus, agent spécial Gibbs?
Boss, do you really not know what coitus interruptus means?
Patron, est-ce que tu sais vraiment ce que "coitus interruptus" veut dire?
I like to think of it as sleeping without the sleep, but, yeah, until Lucas interruptus walked in.
J'aime penser que j'ai couché sans dormir, mais ouais, jusqu'à ce que Lucas nous interrompe.
Yeah, what caused the nally interruptus anyway?
Ouais, qu'est-ce qui a causé cette interruption?
Talk about coitus interruptus.
Tu parles d'un coït interrompu!
Cunnilingus interruptus.
Cunnilingus interruptus.
Dorkus interruptus.
Dorkus interruptus.
Technically, that would be coitus interruptus.
Techniquement, vaut mieux dire "coït interrompu".
- I mean... is it just me or is this relationship all interruptus and no coitus?
- Mais, est-ce que c'est moi ou cette relation n'est qu'un coït interrompu?
Last time it was George Michael interruptus.
La dernière fois, George Michael nous a interrompus.
You got "Schlongus interruptus"?
T'es atteinte de "Bitus interruptus"?
- Hi, Sarah interruptus.
- Salut, Sarah. Voilà.
"Blowus interruptus", if you ask me.
"Blowus interruptus", si vous me demandez mon avis.
Skypus interruptus.
Skypus interruptus.
It's more like Skype-us-interruptus.
C'est plus Skypus-Interruptus.
Like coitus interruptus.
Comme le coitus interruptus.
Potus Interruptus, that's what I call it.
Potus Interruptus, c'est comme ça que je l'appelle.
No. Applicatus interruptus.
Tu interromps mon travail.
So you could tease me about my coitus interruptus?
Pour que tu puisses te moquer de mon coà ¯ t interruptus?
My self-interruptus.
Mon interruption-personnelle.
So... coitus no-one-interruptus.
Donc... Coït non interrompu.
We're all suffering from Sunday Interruptus,
Nous souffrons tous du dimanche interrompu, M. Palmer.
- Hello, storius interruptus much?
- Tu m'interromps. - Non, derrière...
But no coitus interruptus or whatever, right?
Mais de coitus interruptus ou autre, ok?
Not to interruptus the coitus, but big news :
Pas pour interruptus le coïtus, mais grande nouvelle :
And as someone who is having coitus non-interruptus...
Et tout comme quelqu'un qui a des coitus non-interruptus...
Atticus interruptus.
Atticus interruptus
You see, my sugar mama, Denna Altshuler, has pulled out... prematurely as it were- - leaving me in a state of expansionus interruptus.
Tu vois, ma sugar-mama, Denna Altshuler, s'est barrée... plus tôt que prévu... me laissant dans un état d'expansionus interruptus
Talk about coitus interruptus.
Tu parles d'un coitus interruptus.
Chad, after our erotic bonding session in the cemetery and our coitus interruptus in the haunted house, I got the impression that you and I are on the verge of being the next "it" couple.
Chad, après notre session de nouage érotique de liens dans le cimetière et notre coït interrompu à la maison hantée, j'ai l'impression que toi et moi sommes sur le point d'être le nouveau couple du moment.
Necrophilia interruptus.
Necrophilia interruptus.
Interruptus
LUNE DE MIEL
It's just... a little case of "pianis interruptus."
Karen ne répond pas.
Circuit interruptus
Par chance, on neutralisera la source.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]