English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ L ] / Loves you

Loves you tradutor Francês

6,592 parallel translation
Everything that you want somebody who loves you to be thinking about you.
Tout ce que tu veux que quelqu'un qui t'aime pense de toi.
And even if I did, Kurt loves you.
Et même si c'était le cas, Kurt t'aime.
I am talking to you as your mother, your manager, and someone who loves you.
Je te parle en tant que mère, ton manager, et quelqu'un qui t'aime.
Jesus loves you.
Jésus vous aime.
At any rate, the Lord loves you.
Quoi qu'il en soit, Dieu vous aime.
Um, clearly, everybody here loves you, and I-I was wrong about everything.
Il est évident que tout le monde vous adore, et j'ai eu tout faux.
A father who loves you, brothers, a sister now.
Un père qui t'aime, des frères, une sœur maintenant.
Your dad loves you.
Ton père t'aime.
She, um... She loves you, so, uh...
Elle... elle t'aime...
I'll show you who loves you more, will be it Thom or me? !
Je vais te montrer qui t'aime le plus, Thom ou moi?
You know how everybody loves your lighting design.
Tout le monde adore tes décors lumineux.
- But everyone loves you. - Ehh.
Mais tout le monde t'aime.
Everybody loves you.
Tout le monde t'aime.
Not the way that francis Loves you.
Pas de la façon dont François vous aime.
He loves you too.
Il t'aime aussi.
Who loves you.
Qui t'aime.
If that silly Gautam loves you then let him change his ways.
Si ce Gautam t'aime vraiment, c'est lui qui changera pour toi.
Hey, just remember, though, you got a family at 51 who really loves you.
Rappelle-toi juste que tu as une famille à la 51 qui t'aime vraiment.
He loves a lot of dumb stuff, but he loves you the most.
Ce n'est pas vrai. Il aime un tas de choses stupides, mais il t'aime bien plus.
He loves you.
Il vous aime.
She loves you.
Elle t'aime.
You know, this town still loves you.
Vous savez, cette ville vous aime toujours.
Of course he loves you. What's not to love, huh?
Bien sûr qu'il t'aime, le contraire est impossible.
- Dude, she loves you.
- Mec, elle t'aime.
Or else you'd be home with the woman who loves you, not spending your night here.
Ou alors tu peux être à la maison avec la femme qui t'aime et ne pas passer la nuit ici.
Well, he loves you, Irisa.
Il t'aime.
And your father loves you, too.
Et ton père t'aime aussi.
Yeah, well, irregardless of that, she's your mother and she loves you.
Ouais, et bien, inindépendamment de ça, elle est ta mère et elle t'aime.
He loves you.
Il vous adore.
Name one person who loves you.
Cite une personne qui t'aime.
Well, Sam definitely loves you, because I don't know any other 19-year-old boy who would say it's okay to wait if he wasn't, like, totally in love with you and obsessed with you.
Sam t'aime vraiment, parce que je ne connais aucun autre gars de 19 ans qui serait d'accord pour attendre s'il n'était pas totalement amoureux de toi et complètement obsédé par toi.
I told them,'Daddy loves you very much but he yearns to be with Stylax.'
Je leur ai dit, Papa vous aime fort, mais il aspire à être avec Stylax.
Mommy loves you.
Maman t'aime.
Now my father loves you.
Maintenant, mon père vous aime.
Oh, McConaughey loves you.
McConaughey t'aime.
The poor fool, he still loves you and always will.
Il t'aime toujours et pour toujours.
Oh, and, uh, yeah, he loves you.
Il t'aime.
Everything he's done for you, how much he loves you and the kids.
Tout ce qu'il a fait pour vous, combien il vous aime, toi et les enfants.
You love her, she loves you.
Tu l'aimes, elle t'aime.
So fitting in means throwing yourself at Happyland royalty when you have a boyfriend who loves you?
donc s'intégrer c'est se jetter dans la royauté d'Happyland. quand tu as un petit-ami qui t'aime?
I mean, sure, everybody loves Fido, but at some point you gotta say,
Bien sûr, tout le monde adore Fido, mais à un moment, il faut le dire,
I mean, look, everyone loves Bob Branderson here, but they could, you know, hire some outside accounting service, and then, uh, he'd be out of a job.
Je veux dire, regardez, tout le monde aime Bob Branderson ici, mais ils pourraient, genre, prendre un sous-traitant pour la compta, et après, euh, il n'aurait plus de job.
Oh, right, you don't know Leslie. That means she loves it so much she can't speak.
Ça veut dire qu'elle aime tellement le projet, qu'elle ne peut plus parler.
He loves dinosaurs as much as you do.
Il aime les dinosaures autant que vous.
Because you know, if I'm anything, it's a girl who loves girls.
Parce que, si je ne suis rien, c'est une fille qui aime les filles.
Pascal, god loves you, too.
Dieu vous aime aussi.
You know how Cindy really loves dancing and I hate dancing'cause it's a stupid waste of time?
Tu sais, Cindy, elle adore danser, et je déteste ça. C'est une perte de temps
Virginia loves having a ghost. If she finds out all this is just you, she's going to be devastated.
J'ai un énorme chèque pour vous et des ballons.
Oh, you know, fin, shark, Sharks and Jets, and I know how my Jeffy loves his musicals.
Oh, tu sais, requin, des requins et des avions. et je sais à quel point mon jeffy aime les comédies musicales
♪ Loves all of you ♪
♪ Aime tout de toi ♪
She loves to go high on the swings, up to the point where you hang there for a moment, suspended, before the chains clink and gravity pulls you back down.
Elle aime aller haut sur la balançoire. Au point de rester suspendue un instant, avant que les chaînes claquent et que la gravité la rappelle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]