English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ S ] / So helpful

So helpful tradutor Francês

362 parallel translation
So helpful.
Si utile.
He said you were so helpful getting it.
Il a dit que tu l'avais bien aidé.
Why are we always so helpful to each other when it's no longer any use?
Pourquoi porte-t-on secours quand ce n'est plus utile?
And I try to be so helpful.
Oh, désolé. Et j'essaie tellement d'aider.
Thank you for being so helpful, Arbax.
Je rends hommage à ta bonté.
if i were donna... i can just hear you, being so helpful and so helpless, helping to mess up people's lives for your own selfish purposes and just about as helpless as a wildcat.
Si j'étais Donna... " J'entends d'ici! Secourable et désarmée!
Well, don't be so helpful.
Ce n'est pas nécessaire.
Thank you, Mrs. Wilberforce, for being so helpful.
Merci pour votre cooperation.
She was ever so helpful!
C'est vous dire comment elle était.
Oh, you're being so friendly and so helpful. Look at the way they treated me.
Que vous soyez si aimable, et qu'eux m'aient si mal traité.
That's really very quick. He's so helpful, you'll see.
Il a fait vite, il est si serviable...
Don't be so helpful to the subscribers. It could get us into trouble.
N'essaye pas d'aider les abonnés, ça va nous attirer des ennuis.
Well, thank you very much indeed for being so helpful.
Eh bien, je vous remercie d'être si accommodant.
Thank you very much for being so helpful.
Merci d'être si accommodant.
Fix his hands so he won't be so helpful next time.
Bousillez-lui les mains, il sera moins serviable.
I want to thank you for being so helpful.
Merci de votre aide.
Such a nice woman. And so helpful.
Une femme gentille, et si serviable.
You see, Allen insisted that his hero had a tragic flaw which classically ends in death. That's where Eileen was so helpful.
Alan a fait de son héros un personnage tragique, ce qui se termine souvent par la mort, mais Eileen est intervenue.
You've been so helpful.
J'y tiens absolument. Vous m'avez tellement aidé.
The fool has been so helpful he deserves to have a good time.
Cet idiot nous a bien aidés, il mérite de passer un bon moment.
I hate to ask you this after you've been so helpful but could you do something for me tonight?
Désolé de faire encore appel à toi mais... pourrais-tu faire quelque chose pour moi ce soir?
But he's so helpful and honest for a boy his age.
Il est tellement serviable et honnête pour un garçon de son âge.
Your editor was so helpful early on, by publishing our problem.
Votre rédacteur en chef nous a beaucoup aidé au début... en parlant de notre problème.
I can't imagine I've forgotten a thing. You've all been so helpful. Mind how you were raised, now, and go to church regularly, Anne.
J'étudies assidûment avec mon professeur le Dr.Stuart d'ailleurs c'est lui qui m'a confié la délégation
But a handful of'em... who have been so helpful... like yourselves, of course... will be stayin as long as you like.
Mais une poignée d'entre eux... qui nous ont bien servis... comme vous-même, bien sûr... resteront aussi longtemps qu'ils le voudront.
Why are you suddenly so helpful?
Pourquoi êtes-vous si serviable?
- You're so helpful.
- Vous êtes si aimables.
You're so helpful, I can't tell you.
- On peut le déduire.
You've been so helpful.
Vous avez été si serviable.
Scholar Wong, since you're so helpful, why don't you help me grind the beans.
Disciple Wong, vous avez l'air si serviable.
- Apu, you've been so helpful.
- Apu, merci pour votre aide.
Really so helpful?
Vraiment?
He's so stupid that he can be helpful.
Sa gueule d'otarie pourrait bien nous rendre service.
If you wanted to create a nice feeling in the minds of the public about someone say, Mrs. Forrest for example Gregg, Wier and Perkins would plant little articles in the newspaper about what a helpful wife she was, and so forth.
Si vous voulez donner une bonne image de quelqu'un, Mme Forrest, par exemple. G.W. P. Diffusera des articles dans la presse pour dire que c'était une épouse exemplaire et ainsi de suite.
If you don't mind my saying so, that's not a very helpful form of criticism.
C'est peu constructif, comme critique.
Of course, they don't usually take on cases quite so quickly, but I told them it was urgent, and they know how helpful you were in my little affair.
Ils seront très coopératifs. C'est M. Steed, il a rendez-vous.
Well, thank you so much. You've no idea how helpful you've been.
Merci beaucoup, vous nous avez été très utile.
He was just so madly helpful, that's all.
Il était d'une aide incommensurable, c'est tout.
My dear Vivian, you've been helpful so many times before.
Ma chère Vivian, tu m'as bien aidé par Ie passé.
None In fact they were so kind and helpful.
Aucune. Au contraire, ils ont été plutôt gentils et compréhensifs.
It's so rewarding to have such a helpful mother-in-law.
C'est si gratifiant d'avoir une belle-mère si serviable.
You're so helpful.
Tu es si attentionné.
Well, in the past, you've always been helpful to our department when our cases brought us here. So I thought it was only right that we give you a chance to see our fair city.
Vous nous avez toujours aidés lorsque nos cas nous menaient ici, alors j'ai pensé que vous apprécieriez de visiter notre belle ville.
My alWays-so-hElpful Hilda.
Ma Hilda, toujours si serviable.
And... I thought I'd do you a favour, so I wrote down a helpful phrase in Italian.
Et... j'ai eu envie de te rendre service, alors je t'ai écrit une phrase utile en italien.
They were so helpful!
Ils étaient si serviables Ils disaient que j'étais "nulle"
You're so damn helpful and good and thoughtful. I don't know why I like you.
Tu es tellement gentil et serviable, je ne sais pas pourquoi je t'aime bien.
If you want to stand on some pro forma sort of ritual, that's okay with me, but I think I ought to remind you that I am the Chairperson on the Subcommittee on Drugs, and I could be extremely helpful to your department, so...
Si vous refusez de sortir de votre carcan bureaucratique... Je vous rappelle que je suis la présidente du comité anti-drogue. Et je pourrais être très utile à votre service, alors...
So, none of the background would be helpful in understanding why they continue to fight?
Alors aucune de nos données ne pourra nous aider à comprendre pourquoi ils continuent à se battre?
You look like a helpful citizen. So, tell me.
Vous m'avez l'air d'un citoyen aimable.
So I think if you put that recommendation in your... In your report it would be most definitely helpful.
Je pense que si vous glissez cette recommandation... dans votre... dans votre rapport... cela nous serait d'un grand secours.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]