The answer is no tradutor Francês
978 parallel translation
If it's for pocket money, the answer is no.
Si c'est pour de l'argent, inutile!
The answer is no.
La réponse est non.
Well, if you mean isn't anybody going into that dark passage to argue with a maniac, the answer is no.
Si vous parlez d'entrer dans ce passage sombre... pour discuter avec un maniaque, c'est non.
If you mean do I aim to get caught, the answer is no.
Vous voulez dire à me faire prendre? La réponse est non, laissez tomber.
- The answer is no.
- La réponse est non.
I don't have to talk to anybody. I know right now, and the answer is no.
Je n'ai pas besoin de 24 heures ou d'en discuter avec quelqu'un.
The answer is no!
- La réponse est non.
My final answer is finally no. The answer is no -
Ma réponse définitive est définitivement non.
Sorry, the answer is no, Mr. Whatever-your-name-is.
Désolée. Non, monsieur... quelque soit votre nom.
The answer is no!
La réponse est non.
I'm sorry, but since you put it that way, the answer is no.
Je suis navré, mais mis comme ça, c'est non.
The answer is no.
La réponse est "non".
The answer is no.
C'est non!
You needn't go any further because the answer is no on Gabrielle Gerard.
Inutile, la réponse est non pour Gabrielle Gerard!
If you're thinking of getting off early, the answer is no.
Si tu penses finir tôt, la réponse est non.
- And the answer is no?
- Alors non?
If you mean was I crazy, the answer is no.
Si vous me demandez si j'étais fou, la réponse est non.
If that's what I think it is, the answer is no.
Ça ne m'intéresse pas.
The answer is no.
La réponse est non!
English or no English, the answer is no.
Anglais ou pas, la réponse est non.
If you're asking, the answer is no.
Si c'est une suggestion, ma réponse est non.
"The answer is no."
La réponse est non. "
If you mean the inside track, the answer is no.
Si vous parlez de la piste interne, la réponse est non.
The answer is no.
Ma réponse est non.
- The answer is no.
- Je refuse.
So I'm afraid the answer is no.
Donc, c'est non.
I don't have to consider it for a second. The answer is no.
Je ne dois pas y réfléchir une seconde.
The answer is no.
Il a refusé.
If you're here about changing my room, the answer is no.
Si vous êtes là pour me changer de chambre, c'est non.
- Whatever it is, the answer is no.
- Quelle que soit la question, c'est non.
The answer to that question is no.
Eh bien, non, je n'attends pas le facteur.
The answer is still no, Uncle.
La réponse est toujours non, cher oncle.
And the answer is still no!
Il se trouve que...
He can, however, not be called to answer, since he is no longer among the living.
Il ne peut toutefois pas en répondre, puisqu il n'est plus parmi les vivants.
What's come over the man? All you got to do is answer yes or no.
Il ne faut pas s'inquiéter de ça, il doit juste dire oui ou non.
Since you put it that way, and remembering the past. The only answer I can possibly give you is "no."
Si tu invoques le passé ma réponse est non
The answer is no
La réponse est non.
The answer is still, "No."
C'est toujours : "Non."
And no matter what it is, the answer is yes, huh?
Et vous répondez toujours "oui", c'est ça?
- No, don't! - This is the only answer!
Il n'y a qu'une réponse.
The answer is no.
C'est non.
The answer is still no.
La réponse est toujours non.
The answer is the same. No.
La réponse reste la même : non.
Why is there no one to answer the bell?
On ne répond plus quand je sonne?
A dead man lying face down in the mud of a field is no answer to peace.
Un homme mort face contre terre n'est pas une réponse à la paix.
If you mean does it matter whether they stay alive under French colonialism or Chinese communism, the answer is, no, it does not.
Si vous voulez parlez de l'importance de rester en vie sous le colonialisme français ou le communisme chinois, la réponse est que ça importe peu.
The answer is no.
J'ai dit non.
If by home you refer to Mrs. Grubach's establishment, the answer to your question is no.
Si par chez elle, vous entendez la pension Grubach... la réponse est : Non.
It's no! The answer is no.
C'est non!
Senator, enjoy the few years left you. There is no answer.
Sénateur, profitez des quelques années qui vous restent.
Raymond, please. The answer is no.
Raymond, s'il te plaît.
the answer is 144
the answer is yes 95
the answer 83
the answer's no 117
the answer is simple 17
the answer's yes 25
the answer is still no 18
the answer's still no 16
is now a good time 28
is now 31
the answer is yes 95
the answer 83
the answer's no 117
the answer is simple 17
the answer's yes 25
the answer is still no 18
the answer's still no 16
is now a good time 28
is now 31
is nothing sacred 19
is not 88
is nothing 31
is none of your business 16
is not it 184
is no 20
the autotrophs began to drool 82
the actor 54
the apocalypse 36
the accountant 17
is not 88
is nothing 31
is none of your business 16
is not it 184
is no 20
the autotrophs began to drool 82
the actor 54
the apocalypse 36
the accountant 17
the accident 58
the airport 62
the attic 32
the air 87
the architect 42
the address 54
the armory 16
the affair 31
the all 89
the asshole 16
the airport 62
the attic 32
the air 87
the architect 42
the address 54
the armory 16
the affair 31
the all 89
the asshole 16
the apartment 34
the animals 29
the arm 18
the artist 45
the art 27
the anger 33
the angels 28
the americans 76
the army 80
the android 74
the animals 29
the arm 18
the artist 45
the art 27
the anger 33
the angels 28
the americans 76
the army 80
the android 74