Wel tradutor Francês
91 parallel translation
So wel let him shoot you, just to save our necks.
Vous laisser tuer pour sauver notre peau?
Wel, well. I will be silent.
Bien, très bien...
We got along wel and then...
On s'entendait bien tous les deux et puis...
The main ideas of this document are those of... providing guidelines to the Italian Church, as wel to priests and to all the faithfull... concerning the pastoral view to be adopted towards our brothers in faith which have put themselves
Les directives principales de ce document ont pour objet... de donner des instructions à l'Eglise italienne, ainsi qu'aux prêtres et à tous les croyants... sur l'attitude pastorale à adopter envers nos frères de foi qui se sont placés
You're very wel... I mean, you're welcome.
De rien du... Je veux dire, de rien du...
"Better to be in a wel \ - fed lion's den."
Tu m'as dit, un jour : " Il vaut mieux se trouver
You have no id card, you tell everyone... you play at Pleyel and wel find you at Moon Night known as Zaza
Il a pas de papier, vous dites à tout le monde... que vous jouez à Pleyel et on vous retrouve au Moon Night, sous le nom de Zaza,
Wel, that happens not to be strictly the case, but -
Ce n'est pas précisément le cas mais...
Yeah, um, wel I, he's gonna play with us'cause he makes nine.
Il fera le neuvième. L'équipe est au complet.
- Wel, it's my suit.
Il est à moi!
- Wel l?
Alors?
"Wel-diddly-elcome, Simpsons."
"Bienvenuevenuevenue, les Simpson."
Tomatos and nuts go very wel.
Les tomates et les noix se marient bien.
Wel'll go to Dad's one day.
Ne m'appelle pas Altan, au revoir. Mais je te dis que je t'appellerai, tu me dis non
- Wel'll be ready for'em. - We? As in you and me?
Ce "On", c'est toi et moi?
Wel, did you tell her yet?
- Tu lui en as parlé?
Wel l, you gotta have someplace to go.
On verra bien ce qu'on va trouver.
Wel, I'll ask her what she likes to do, and if she doesn't know what she likes to do, then I'll know she hasn't done it yet.
Et bien, je lui demande ce qu'elle a envie de faire, et si elle n'en sait rien... alors je sais qu'elle ne l'a encore jamais fait.
Wel-wel-welcome.
Bien-bien-bienvenue.
Al right, wel... it was nice meeting you, and I appreciate the effort.
Bon, eh bien, content de vous avoir connu, et merci pour tout.
All right, wel a little long in the tooth a little horse face but whatever wins the derby
Que j'enlève mon haut? Du calme, la Gypsy Rose saoule.
Sink, to wel, waste, kneading trough, and table.
Evier, torchon, poubelle, mixer et table.
But I really slept wel that night
Mais j'ai bien dormi cette nuit-là.
Wel, I'm delighted to say that you have a baby sister.
J'ai le plaisir de vous annoncer que vous avez une petite sœur.
[Beep] Captain, i'm receiving an urgent message from the office of professor wel-dar.
Capitaine, je reçois un message urgent du bureau du professeur Wel-Dar.
Professor millius wel-dar.
Professeur Millius Wel-Dar.
Wel-dar was on his way to the Galena conference this morning, but never made it to the spaceport.
Wel-Dar était en chemin pour la conférence de Galena ce matin, mais il n'est jamais arrivé au port spatial.
What do you suppose happened to professor wel-dar anyway?
A ton avis qu'est il arrivé au professeur Wel-Dar?
Professor wel-dar and the clone dr. 26carol.
Le professeur Wel-Dar et le clone du docteur Carol 26.
Professor wel-dar, we've been looking for you.
Professeur Wel-Dar, nous vous cherchons.
Professor wel-dar?
Professeur Wel-Dar?
All right, hang on, wel-dar.
Attendez, Wel-Dar.
Uh, not quite, but i have been talking with professor wel-dar, comparing notes.
Euh, pas entièrement, mais j'ai parlé avec le professeur Wel-Dar, comparé mes notes.
Okay, wel I if he's really kill ing these fat chicks... large women... then, I mean... that'd make him a serial killer.
S'il tuait ces gros tas ces femmes fortes, ça ferait de lui un tueur en série.
Can you see it wel l?
Tu peux bien la voir?
Wel l, it's nothing much...
Et bien, ce n'est pas grand-chose...
Wel l...
En fait...
Very wel I thank you.
Très bien merci.
- Wel I done, her!
- Bien fait, pour elle!
- Wel l, the thing is...
- Bien, c'est que...
Wel l... I think I'I I be okay
Et bien... je pense que ça ira.
You al I look very wel I off.
Vous semblez à l'aise.
Wel get back to you.
On vous contactera.
Wel, you ain't no ganster, so...
Vous êtes pas du gang, alors...
Wel - anyway, it looks great.
Dans tous les cas, ca te va bien.
Yes. He wasn't doing too wel
oui, ça n'a pas l'air d'aller fort
F you change your m nd. There's a bonfire gathering ater Wel, thanks.
si tu changes d'avis, on se rassemble pour un feu de joie bien, merci.
Wel, my partner n adventure... You stay here.
eh bien mon partenaire en aventure... tu restes ici.
Wel come to Zangaro.
Bienvenue au Zangaro.
Wel come to Clarence.
Bienvenue à Clarence.
" Wel- - Wel- - Welcome to the wo-
" Bien... bien... bienvenue au... au... mer... merveilleux... monde... des... ma... chines... à...
well 438053
welcome 4679
welcome to hell 49
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
wellesley 18
well done 4465
welcome to the team 63
welcome 4679
welcome to hell 49
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
wellesley 18
well done 4465
welcome to the team 63
welsh 17
welcome to my home 44
welcome to the family 129
welcome back 1879
well hello 20
well thank you 29
well spotted 23
well played 346
welcome to our home 54
well then 1046
welcome to my home 44
welcome to the family 129
welcome back 1879
well hello 20
well thank you 29
well spotted 23
well played 346
welcome to our home 54
well then 1046