Who am i kidding tradutor Francês
408 parallel translation
Favor... who am I kidding?
Qu'est-ce que je raconte?
Who am I kidding?
De qui je me moque?
Who am I kidding? "The Great Zeno." I was never great.
Quelle farce. "Le Grand Zeno". Je n'ai jamais été grand.
It happened in Korea, who am I kidding?
Tout est arrivé en Corée.
Who am I kidding?
Quelle blague.
Who am I kidding?
Je me fou de la gueule de qui?
Who am I kidding?
Qu'est-ce que je raconte?
Who am I kidding?
Autant faire face à la réalité.
Who am I kidding?
La bonne blague!
Oh, who am I kidding?
Je me fais des illusions.
Who am I kidding?
Qu'est-ce que j'imagine?
Who am I kidding?
Mais que dis-je?
Oh, who am I kidding?
Qu'est-ce que je raconte?
Who am I kidding?
Je suis sans illusions!
Who am I kidding? They're my only toys.
En fait, ce sont mes seuls jouets.
Oh hell, who am I kidding?
Bon sang, de qui je me moque?
Who am I kidding?
Mais qu'est-ce qui m'a pris?
Ah, who am I kidding?
Ah, pourquoi je dis ça?
Who am I kidding?
Qui suis-je pour plaisanter?
Who am I kidding?
Qui pourrais-je tromper?
Mmm, who am I kidding?
Je me fais des illusions.
Oh, who am I kidding? The boathouse was the time.
J'aurais dû lui dire dans le train fantôme.
Oh, God, who am I kidding?
Je plaisante ou quoi?
Who am I kidding?
A quoi bon?
Gee, who am I kidding, huh?
A qui je vais faire croire ça?
Oh, who am I kidding? - I am slow.
- Je crois bien que je suis lent.
Ah, who am I kidding?
Ah, personne ne me croit! On le torturera plus tard.
- What do you mean, who am I kidding?
- Comment ça?
Oh, who am I kidding?
Personne n'est dupe.
Who am I kidding? I am no citizen.
Un faux sans valeur de 2000 dollars.
So did I. But who am I kidding?
Mais qu'est-ce que je croyais?
Who am I kidding?
Qui j'essaie de faire marcher?
I wanted to give it a try... but who am I kidding?
Je voulais tenter le coup, mais... Je ne trompe personne.
Who am I kidding?
N'importe quoi!
Who am I kidding? I love it.
C'est mon équipe et je l'aime.
Who am I kidding?
Je comprends bien!
I'm a doofus, okay? I admit it. Come on, who am I kidding?
Je n'ai aucun goût, je le sais, je suis tout à fait incapable d'offrir un cadeau correct.
Who am I kidding? It's alabaster from my neck to my ass.
je suis immaculée de la nuque au cul.
I know. Who am I kidding?
Parfois, je me dis que j'aurais dû faire de la télé.
- [Alarm Beeping] Oh, who am I kidding? I'm a goner.
- Non, la vérité, c'est que je suis foutu.
Who am I kidding? Yes, I am.
En fait, si, je panique.
Who am I kidding? I'm not gonna find a spell to stop the Ascension.
Je ne trouverai pas de sortilège pour arrêter l'Ascension.
You're right, Lois. Who am I kidding?
T'as raison.
Oh, who am I kidding. I can't talk you out of this.
Je rigole, je ne peut pas te parler comme ça.
Who am I kidding? He's the best roommate!
C'est le meilleur des colocs!
Who am I kidding?
Big et moi n'avons jamais été amis.
Oh, who am I kidding?
Oh, qui j'essaye de duper?
Who am I kidding?
C'est pas grave.
Who am I kidding?
Je me fais des idées.
Who am I kidding?
Je plaisante.
Who am I kidding?
C'est ridicule.
who am i 733
who am i talking to 63
who am i speaking with 40
who am i to judge 29
who am i speaking to 48
who are you 9775
who are you waiting for 22
who are they 845
who are you talking to 380
who are you people 178
who am i talking to 63
who am i speaking with 40
who am i to judge 29
who am i speaking to 48
who are you 9775
who are you waiting for 22
who are they 845
who are you talking to 380
who are you people 178
who are you working with 31
who are your friends 28
who are you here to see 24
who are you then 21
who are you looking for 117
who are you here with 21
who are you with 57
who are you anyway 31
who are you wearing 16
who are you really 42
who are your friends 28
who are you here to see 24
who are you then 21
who are you looking for 117
who are you here with 21
who are you with 57
who are you anyway 31
who are you wearing 16
who are you really 42