A car accident tradutor Português
1,470 parallel translation
2 weeks ago he wasin a car accident.
Há duas semanas ele teve uma acidente de carro.
Okay, a man and his son get into a car accident.
Está bem. Um homem e o filho envolveram-se num acidente de carro.
A couple of years ago, his wife and his daughter were killed in a car accident.
Há uns anos, a mulher dele e a filha morreram num acidente de carro.
My parents were both killed in a car accident, two weeks ago on their way back from church.
Os meus pais morreram num acidente de carro... há duas semanas, quando estavam a voltar da igreja.
My parents died in a car accident.
Os meus pais morreram num acidente.
She was my best friend, um, but she died in a car accident on graduation night.
Ela era a minha melhor amiga mas morreu num acidente de carro, na noite da formatura.
We were in a car accident.
- Tivemos um acidente.
It was a... a car accident.
Foi um acidente de carro.
Thinks he killed their parents and made it look like a car accident.
Pensa que ele matou os pais e fez parecer um acidente de carro.
I'm sorry to have to tell you this, but David and Julia were killed in a car accident last week.
Lamento ter de lhes contar isto, mas... o David e a Julia faleceram na sequência de um acidente de viação, na semana passada.
Same, but from a car accident.
Da mesma coisa, mas de um acidente de carro.
yes. as a matter of fact, there was a car accident when she was a teenager.
Na verdade, ela teve um acidente de carro quando era adolescente.
see, first, there was sheila, who killed her cousin in a car accident.
Primeiro, foi a Sheila, que matou o primo num acidente de carro.
- No, he's been in a car accident.
- Não, ele teve um acidente de carro.
Was there, like, a car accident on the way to work or something?
Tiveram um acidente quando vinham para cá ou algo do género?
The old security manager died in a car accident.
O chefe de segurança morreu de acidente. ACIDENTE DE AUTOMÓVEL FATAL NA I-95
Don't believe anything you hear about a car accident or a suicide.
Não acreditem no que ouvem sobre um acidente de carro ou suicídio.
Anastasia took promicin when her fiance was killed in a car accident.
A Anastasia tomou promicina quando o seu noivo morreu num acidente de viação.
A car accident?
Acidente de carro?
There's been a car accident.
Houve um acidente de automóvel.
Praying something like, "Don't get into a car accident."
Rezando algo como, "Não tenhas um acidente de automóvel."
"Don't get into a car accident."
"Não tenhas um acidente de automóvel."
It was a car accident?
Foi um acidente de carro?
You said he died in a car accident, right?
Disseste que ele morreu num acidente de carro, certo?
My mom and dad died in a car accident when I was eight,
O meu pai e a minha mãe morreram num acidente de carro quando eu tinha oito anos.
Mom and dad killed in a car accident.
Mãe e pai morreram numa acidente de carro.
Jane told me the same thing happened to her, and she told me that her mom and dad died in a car accident.
A Jane contou-me que a mesma coisa lhe tinha acontecido a ela, e disse-me que os pais tinham morrido num acidente automóvel.
Don't tell me you brought me out here - for a car accident.
- Não me digas que vim por um simples...
Look, they had a known sexual relationship, so there's no evidence of rape. And I don't know if you know this, but Marlon's mother and father were killed in a car accident last year.
Olha, eles tinham uma relação sexual conhecida, por isso não há provas de violação, e não sei se sabes disto, mas o pai e a mãe do Marlon foram mortos num acidente de carro no ano passado.
Is it true you forced Brian Jr. To lie to your wife and pretend he was a Swedish orphan whose parents died in a car accident?
É verdade que obrigou o Brian Junior a mentir à sua mulher e a fingir ser um órfão sueco, cujos pais morreram num acidente de viação?
- I've never been in a car accident.
- Nunca tive um acidente de carro.
- You been in a car accident? - Yeah.
- Já teve algum acidente de carro?
I'm afraid to drive because my father was killed in a car accident.
Tenho medo de conduzir porque o meu pai morreu num acidente de automóvel.
It was a car accident.
Foi um acidente de carro.
Tell them the truth, that he died in a car accident.
Diz-lhes a verdade, que ele morreu num acidente de viação.
They died in a car accident.
Eles morreram num acidente de automóvel.
Was in a car accident.
- Sim. - Teve um acidente rodoviário.
Were you in a car accident?
Teve um acidente de carro?
Let me ask, have you or anyone in your family ever been in a car accident?
Deixe-me perguntar. O senhor ou alguém da sua família estiveram envolvidos num acidente de carro?
Sara died in a car accident six months ago.
Sara morreu em um acidente de carro Seis meses atrás.
He lost his wife and son in a car accident three years ago, and it takes time.
Ele perdeu a mulher e o filho num acidente de carro há três anos. Demora algum tempo.
Which ER did you go to after the car accident?
A que Urgência foi depois do acidente?
Nicole and my daughter heather were in the same car accident five days ago.
A Nicole e a minha filha estiveram envolvidas no acidente de há 5 dias.
There was no evidence my car was in an accident.
A acusação é que cortaram o caminho a esta mulher, não abalroada.
You know, with the shooting and the car accident, and Seth burning down a Newport group, and...
Tu sabes, com o tiroteio, o acidente de carro e o Seth ter incendiado o grupo de Newport.
The 6th Street bridge was shut down for several hours, in the wake of a fiery car accident that left two injured. An unidentified 40-year-old woman and her son.
Ao início da manhã, a Ponte da 6th Street foi encerrada durante várias horas devido a um violento acidente de carro que provocou dois feridos, uma mulher de 40 anos não identificada e o filho.
It's actually really brave of her to come out, cos she was in a really bad car accident, so you have to be extra nice to her.
- Na verdade, é muito corajoso da parte dela vir, porque teve um acidente de carro muito grave, por isso... Têm de ser muito simpáticos com ela.
Not that guy, the guy in the car accident.
Não estou a falar desse. O do acidente de viação, o da faca.
It was a bullet train accident, not a car. Get your facts straight.
Era um acidente de comboio rápido, seja rigoroso nos factos.
He had a car accident. Jasmine's with him.
Teve um acidente de viação.
You have a moment unconscious from the car accident, remember the accident?
Tiveste uma contusão por causa do acidente. Mas passa.
a card 32
a car 181
a career 25
car accident 117
accident 207
accidentally 108
accidental 28
accidents 58
accidents happen 73
a car 181
a career 25
car accident 117
accident 207
accidentally 108
accidental 28
accidents 58
accidents happen 73