And george tradutor Português
2,725 parallel translation
How are Fred and George doing it?
Como estão o Fred e o George a conseguir?
Well, after we all got ant farms, me, Steven, and George played ping pong during lunch for, like, hours.
Bem, depois de termos estudado os formigueiros, eu, o Steven, e o George jogamos ping pong durante o almoço, e parece que durou horas.
I imagine that you sought me at my apartment and George, mon valet, told you where I could be found.
Imagino tenha ido ao meu apartamento e George, mon valet, disse-lhe onde me podia encontrar.
Al gore and george w bush are men in waiting today.
Al Gore e George W. Bush, são homens à espera, hoje.
He would shyly, coyly look at her when she walked past the bus stop and George would be standing there.
E ele olhava discretamente para ela na paragem dos autocarros.
Who actually pinned Gilbert and George here on the wall?
Quem foi que colou o Gilbert e George aqui na parede?
And George and Annie, they...
E George e Annie, eles...
You encouraged me and George.
Icentivaste-me a mim e ao George.
So if we dig, we won't find any more contact between George and Doyle?
Está a dizer que se investigarmos não encontraremos outros contactos entre o George e o Doyle?
- You are. - Me? George Foyet was the ninth victim and the only one who survived the Reaper.
George Foyet foi a nona vítima e o único que sobreviveu ao Ceifador.
And a hemp-growing slave owner, You know him as "the general," Mr. George washington.
E um potencial dono de escravos, conheces-o "o general", o Sr. George Washington.
It doesn't cost them any money. And if they do make a mistake because they're, as George Bush said,
Não lhes custa dinheiro nenhum e se por acaso cometerem um erro, porque como George Bush disse :
Resolved, that President George W. Bush be impeached for high crimes and misdemeanors...
Resolveu-se que o Presidente George W. Bush seja acusado por crimes e contravenções...
it's his job to repackage and solidify the tyrannical policies of George W. Bush as progressive and trendy.
O seu trabalho é remontar e solidificar as políticas tirânicas do George W. Bush como progressista e moderna.
Leaders like George Schulz, Bill Perry, Henry Kissinger, and Sam Nunn who are with us here today.
Líderes como o George Schulz, o Bill Perry, o Henry Kissinger e o Sam Nunn que estão conosco aqui hoje.
Who says you can't buy an engagement ring and a George Foreman Grill at the same time?
Quem diz que não podes comprar um anel de noivado 342 00 : 26 : 28,592 - - 00 : 26 : 31,060 e um grelhador George Foreman ao mesmo tempo?
- And then George Purcell's on top of him!
- E o George Purcell em cima dele!
If you look at what... George Osborne is saying and some of the other people in the new wing of the Conservative party, they appear to understand what's going on in the real world in terms of social networks and...
Se observares o que o George Osborne está a dizer, e algumas outras pessoas na nova frente do partido Conservador, eles parecem entender o que está realmente a acontecer no mundo em termos de redes socias, na geração "MySpace" e tudo mais.
When scholars translated the Greek text, it read : "According to the command of the greatest and holy God, those who take an oath proceed from here." The inscription's significance was lost on archeologists for more than a century, until
Quando os académidos traduziram o texto grego, leram ; "Segundo ordens do maior e santo Deus, aqueles que fizeram um juramento partiram daqui." O significado desta inscrição perdeu-se entre os arqueólogos durante mais de um século, até que o estudioso bíblico George Nicklesburg a relacionou com um
Strangely enough, he fired the architect he first brought on and hired a young $ 5.00 a week draftsman named George.
Estranhamente, despediu o primeiro arquitecto que trabalhou aqui e contratou um jovem desenhador chamado George por $ 5 à semana.
Court and was acquitted today on Estel Henderson and his father of all charges, George Henderson will continue to his research and scientific on Longevity.
O tribunal tem Handersson e Estelle ambos absolvidos de todas as acusações. George Handersson cientista continuará com a sua pesquisa.
How about you and Boy George join us for this picture?
Que tal tu e o "Boy George" juntarem-se à equipa para a foto?
You read about these murders don't you, Jack the Ripper, Brides In The Bath, Smith, and you think if only I'd been there and seen something.
É costume ler sobre estes assassinos, não é? Jack, o Estripador, George Joseph Smith. E pensamos, Se ao menos tivesse estado lá.
And also I must telephone to George, mon valet, for my valise.
E também preciso de telefonar para o George, mon valet, para lhe pedir a minha mala.
'God for Harry, England and St. George.'
Deus por Harry, pela Inglaterra e por São Jorge. "
George Hepplewhite fruitwood table With paint and inlay decorations.
Mesa de madeira de árvore de fruta, de George Hepplewhite,...
And right next door, George, this is gonna be my room.
E, ao lado, a minha.
Um, it was a cat, his name was George, and I still to this day carry the guilt about the time I tried to teach him how to body surf.
Na realidade é um gato e se chama George, e até agora mais a culpa... do tempo que tentes ensiná-lo a navegar.
And then, you know, I don't know. Maybe if she had been interested in George, it would have lasted longer than with John!
Se ela estivesse interessada no George, Talvez tivesse durado mais que com o John.
George Renzler and I have known each other since med school.
O George Renzler e eu conhecemo-nos desde a escola de medicina.
I'm not here to cross every "t" and dot every "i", George.
Não estou aqui para traçar cada "t" e cada ponto, e cada "i", George.
Never before has our nation enjoyed at once so much prosperity and social progress... Bill Clinton : George W. Bush :... the brightest beacon for freedoms and opportunity in the world and no one will keep that light from shining.
Nunca antes a nossa nação desfrutou de uma só vez de tanta prosperidade e progresso social... mais brilhante farol para liberdades e as oportunidades no mundo e ninguém vai impedir essa luz de brilhar.
So I lied and told her I couldn't go because I had a date with a friend of my brother's named George.
Por isso menti e disse que não podia ir por ter um encontro com um amigo do meu irmão chamado George.
Eric Stapleton, George Weaver and Raymond Plazzy are wanted deaths of a female teller and security guard.
Eric Stapleton, George Weaver e Raymond Plazzy são procurados foram mortos uma mulher, a caixa, e um Segurança.
George. I have been through things like this and I'd like to give you some difficult advice, if you would like to hear it.
George, já passei por coisas como esta, e queria dar-lhe um conselho difícil.
and with you, George.
E consigo também, George.
and I was thinking that you would be perfect for the George eliot role. what do you say?
E estava a pensar que você seria perfeita para o papel de George Elliot.
But only by those who are willing to accept injustice and those, like our friend George,
Separam-nos os que estão dispostos a aceitar injustiças e os que, como nosso amigo George
George and Martha Yannos.
George e Martha Yannos.
- We begin with George Michael and the group Wham.
"Começamos com George Michael e o grupo Wham".
HASAN AND BROTHER GEORGE CAN ACCOMPANY YOU.
Hasan e o Irmão George podem acompanhá-lo.
It's just that George and I were talking.
É que estava a falar disso com o George.
... whereas by letters patent underthe Great Seal, bearing date of Westminster, the eleventh June 1912 his Majesty King George V did constitute, order and declare that there should be a guardian,
LORD WIGRAM : ... Considerando que, por cartas patentes de grande selo, data de rolamento de Westminster, à décima primeira de junho de 1912 Vossa Majestade, o Rei George V que constitue a ordem e declara que não deve ser um guardião,
We commend our brother George to the mercy of God, our Maker and Redeemer.
Parabenizamos nosso irmão George a misericórdia de Deus, nosso Criador e Redentor.
George Mallory and I - our two paths have intersected 75 years apart.
O George Mallory e eu... Os nossos dois caminhos cruzaram-se com 75 anos de diferença.
George and my grandmother Ruth fell madly in love in 1914.
O George e a minha avô Ruth apaixonaram-se perdidamente em 1914.
" George's spirit was ready for another life, and his way of going to it was very beautiful.
" O espírito do George estava pronto para outra vida, e a sua forma de partir foi muito bonita.
My name's George... and I'm a werewolf.
O meu nome George... e sou um Lobisomem.
So the wolf scratched George and that's how he caught it.
Então, o lobo arranhou o George e foi assim que ele pegou.
It's all wine and roses, George.
É tudo vinho e as rosas, George.
George and I live together.
George e eu moramos juntos. - Olá.
and george sr 17
george 7253
georges 203
georgetown 36
georgette 41
george washington 43
george costanza 25
george michael 151
george clooney 27
george hotel 17
george 7253
georges 203
georgetown 36
georgette 41
george washington 43
george costanza 25
george michael 151
george clooney 27
george hotel 17
george sr 78
george tucker 91
george w 19
george's 24
and god bless america 20
and good night 44
and good luck 151
and god said 22
and goodbye 44
and god bless you 16
george tucker 91
george w 19
george's 24
and god bless america 20
and good night 44
and good luck 151
and god said 22
and goodbye 44
and god bless you 16
and good morning to you 18
and good luck to you 22
and good riddance 22
and go 178
and gentlemen 19
and go home 34
and grace 22
and god 50
and get the hell out of here 22
and go where 106
and good luck to you 22
and good riddance 22
and go 178
and gentlemen 19
and go home 34
and grace 22
and god 50
and get the hell out of here 22
and go where 106
and good 70
and get away with it 17
and guess what 449
and girls 32
and get out of here 36
and guns 18
and generous 18
and great 21
and guys 24
and get out 51
and get away with it 17
and guess what 449
and girls 32
and get out of here 36
and guns 18
and generous 18
and great 21
and guys 24
and get out 51