English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ D ] / Did she suffer

Did she suffer tradutor Português

46 parallel translation
Did she suffer?
Ela sofreu?
Did she suffer much?
Sofreu muito? Não, não.
How many months did she suffer before giving up and realizing she was never gonna be found?
Quantos meses ela sofreu... antes de desistir e perceber que nunca seria encontrada?
- Did she suffer?
- Ela sofreu?
Did she suffer at the end, in her last conscious moments?
Ela sofreu no fim, nos seus últimos momentos de consciência?
When she died did she suffer?
Quando morreu ela sofreu?
Did she suffer much?
Ela sofreu muito?
Did she suffer?
Será que ela sofreu?
Did she suffer?
Será que ela sofreu? - Não.
And we did see a lady. And she did talk to us. And she said we would suffer for it.
E nós vimos uma Senhora que nos falou e disse que nós sofreríamos por isso.
- She did suffer from dementia, right?
- Ela sofria de demência, não?
Did she suffer?
Na sua visita de beneficência ao Terceiro Mundo.
Medical treatment was not the answer for Emily because she simply did not suffer from a medical condition.
O tratamento médico não era a resposta para a Emily porque ela não sofria de nenhuma doença.
She wants to make everybody suffer the way she did.
Ela quer que todos sofram como ela.
Why was it making Betsy suffer so? What did she do to make it so angry?
Por que estava fazendo Betsy sofrer tanto, o que ela fez para torná-lo tão zangando?
So did Mom suffer much before she died?
Então a mãe sofreu muito antes de morrer?
He needs to suffer like she did.
Ele tem de sofrer o que ela sofreu.
She said, " When we find them, to make them suffer for what they did,
Ela disse para os fazermos sofrer pelo que fizeram quando os apanharmos.
My hope is that no one will suffer as she did.
Minha esperança era que..., que ninguém sofra como ela sofreu.
I guess I just did it so she wouldn't have to suffer like the others.
Acho que fiz por fazer, para que ela nunca sofresse como as outras.
But it's not fair that she has to suffer for what i did.
Mas não é justo que ela tenha de sofrer pelo o que eu fiz.
She wanted to help people so they wouldn't have to suffer like she did.
Ela queria ajudar pessoas para que estas não tivessem de sofrer como ela.
He wanted her to suffer... which she did.
Queria que ela sofresse. E ela sofreu.
If she did, then any telepath we might employ would only suffer the same fate.
Se ela o fez, qualquer telepata que trouxermos sofrerá o mesmo destino.
Don't you want her to suffer for what she did to you?
Não queres que ela sofra pelo que te fez?
Nobody deserve to suffer like she did
Ninguém merece sofrer, pelo que ela passou.
I just got really scared that she would suffer the way that I did.
Tive medo que ela sofresse tanto como eu.
Being down there, seeing where I came from, I just got really scared that she would suffer the way that I did.
Lá em baixo, quando vi de onde vim, fiquei com muito medo que ela sofresse como eu.
And when I thought about causing all those families to suffer the way she did, I...
E quando pensei que causaria sofrimento àquelas famílias e da maneira como ela sofreu, eu...
Mama deserves to suffer for what she did, but I don't think I can make it on my own.
A mamã merece sofrer por aquilo que fez, mas sozinha acho que não sou capaz de sobreviver.
She wanted them to suffer for what they did to her.
Queria que elas sofressem pelo que fizeram.
She did not suffer fools.
Ela não se deixava enganar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]