Explain something to me tradutor Português
341 parallel translation
Yeah, well, maybe you can explain something to me.
Quem sabe possas explicar-me.
Then explain something to me.
Então explique-me uma coisa.
But it can only benefit if you can explain something to me.
Mas só ficaria a ganhar se me explicasse uma coisa.
Let me explain something to you, honey.
Sente-se. Deixe-me explicar-lhe umas coisas.
Let me explain something to you.
Deixa-me explicar-te uma coisa.
You remind me of Jesus Christ - You want to explain something to somebody all the time!
Lembras-me Jesus Cristo... sempre quer explicar alguma coisa a alguém!
There's really something I don't understand about all this, and maybe you can explain it to me, logically, of course.
Talvez mo possa explicar logicamente.
- No, no, no, chief. Now let me explain something to you.
Deixa-me explicar uma coisa.
I'm gonna explain something to you, and the minute you don't understand it, feel free to stop me.
Se não perceber alguma coisa, fique à vontade para me interromper.
Let me explain something to you, Walsh.
Deixe-me te explicar uma coisa, Walsh.
Let me try to explain something that people do not understand.
Deixe-me tentar explicar uma coisa que as pessoas não compreendem.
Wendy let me explain something to you.
Wendy toma nota de uma coisa.
Let me explain something to you.
Deixe-me explicar-lhe uma coisa.
- Let me explain something to you.
Vou explicar.
Let me try to explain something to you.
Deixe-me explicar-lhe algo.
See, let me explain something to you.
Deixa-me explicar-te uma coisa.
We'll straighten this out with research. Let me explain something to you, OK?
Vamos já averiguar isso com o Laboratório.
Let me explain something to you, all right.
Deixe-me explicar.
Les, let me explain something to you here.
Les, deixa-me explicar algo.
[Gasping ] [ chuckling] honey... let me explain something to you here.
Querida... Deixa-me explicar-te uma coisa.
See, let me explain something to you.
Vou explicar-te uma coisa.
Let me explain something to you.
Deixa-me explicar-te algo.
- Let me explain something to you.
- Deixe-me explicar uma coisa.
Now, pumpkin, let me explain something to you.
Querida, deixa-me explicar-te uma coisa.
Let me explain to you something, okay?
Deixe-me explicar-lhe uma coisa.
This isn't something I feel like I have to explain to you because you probably knew how we felt before we did.
Não é algo que eu me sinta na obrigação de te explicar, pois provavelmente já sabias o que estava a acontecer antes de nós mesmos.
Let me explain something to you in plain English.
Deixe-me explicar-lhe com todas as letras.
Let me explain something to you.
Deixe-me dizer-lhe uma coisa.
Let me try to explain something to you.
Que horas são? Cinco da amanhã.
Let me explain something to you, son.
Abra a porta antes que eu enfie essa garrafa o seu traseiro.
Excuse me sir, you would like something? - So, you explain it to the captain.
- Então, explicas ao captão.
Let me explain something to you.
Deixa-me explicar-te uma coisa...
Look, let me explain something to you.
Deixa-me explicar uma coisa.
Susan, please, let me just try to explain something to you.
Susan, por favor, deixa-me apenas tentar explicar-te uma coisa.
Howard, I want to explain something to you, but you're not gonna believe me, so just trust me.
Quero te explicar algo, mas não vais acreditar. Então só confia.
I need you to explain something.
Eu preciso que me expliques uma coisa.
Let me explain something to you, okay?
Deixa-me explicar-te uma coisa.
Let me try and explain something to you.
me deixe lhe explicar algo.
Let me explain something to you.
- Deixe eu lhe explicar uma coisa.
I've been wondering if, in the ancient religions of man, there is something to explain how sometimes fate delivers us exactly where we need to be.
Pergunto-me se nas antigas religiões do homem, não existirão novas verdades a descobrir, algo que explique como por vezes o destino nos leva exatamente para onde temos de estar.
I remember having to explain something to a fella in Ballyshannon once.
Eu lembro-me de ter de explicar algo a um tipo em Ballyshannon, uma vez.
Let me to explain something on the screen.
Deixe-me explicar algumas coisas sobre a tela.
Let me explain something to you about white collar crime, okay?
Deixe-me explicar algo sobre crimes de colarinho branco, certo?
Wait... Elaine. Let me explain something to you.
Elaine, deixa-me explicar-te uma coisa.
You two are new here so let me explain something to you.
Vocês os dois são novos, por isso vou explicar uma coisa.
Let me explain something about hand-to-hand combat, gentlemen.
Deixem-me explicar algo sobre o corpo a corpo!
Let me explain something to you, Julio. Graboids, they got no eyes.
Julio, deixa-me explicar-te algo.
Yes. Let me explain something to you.
Vou explicar-vos algo.
Listen, you people, let me explain something to you.
Não há pai, como? Entenda uma coisa.
Let me explain something to you.
Vou explicar uma coisa.
- Let me explain something to you, Nick.
Deixa-me explicar uma coisa, Nick
to meet you 22
to me 1767
to mexico 17
to meet 21
explain 380
explanation 33
explain yourself 110
explain what 96
explain it 26
explain this 32
to me 1767
to mexico 17
to meet 21
explain 380
explanation 33
explain yourself 110
explain what 96
explain it 26
explain this 32