English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ E ] / Explain this

Explain this tradutor Português

2,645 parallel translation
I need you to explain this to me.
Preciso que me expliques isto.
And how do you explain this?
Como explicas isto?
I don't, uh, suppose CIA can explain this, Mr. Dulles?
Não creio que a CIA possa explicar isto, Sr. Dulles?
How do you explain this?
Como explica isto?
Automatically making you the right guy to explain this mess to Batman.
O que te faz o homem certo para explicar isto ao Batman.
How can I explain this to you?
Como é que posso dizer-te isto?
Can you explain this?
Podes explicar isto?
Explain this to me.
Me explique.
That would explain this.
Explica isto.
No matter how I line this up, there's no place on that boat that can explain the angle and the distance of the bullets'trajectory.
Independentemente de como se alinhe isso, não há lugar no barco que possa explicar o ângulo e a distância da trajectória das balas.
I was brought here to explain a phenomenon in this house, and whatever everyone else may believe, I have yet to do that.
Fui trazida aqui para explicar um fenómeno nesta casa e embora não acreditem, ainda não o fiz.
Just explain to me when we saw this tub again. Because this is not the same fucking tub.
Não é a mesma banheira!
- And this is very difficult to explain, okay?
E isto é muito difícil de explicar, está bem?
I'm not fixing shit until you explain why this fucking rock was worth my cousin's life, sir.
Não vou fazer merda nenhuma até explicar porque este maldito fragmento custou a vida do meu primo.
Sort of. Anyway, I've been around the program long enough to know this stuff happens, but good luck trying to explain it to Senator Michaels.
Estou no programa há tempo suficiente para saber que estas coisas acontecem.
Okay, but maybe you can help show them the big picture. And explain to them why you wanna find this guy.
Mas talvez possa mostrar-lhes a realidade, e explicar-lhes porque quer encontrar esse tipo.
You want to explain to me why I found this in Vince's bathroom?
Queres explicar-me porque encontrei isto no quarto de banho do Vince?
Addons Let me help you to explain this.
Deixa-me ajudar-te...
And this is really the reason why neuromarketing is happening now because there's no way you could explain that to me when I was interviewing just after watching the commercial, right?
E isto é realmente a razão pela qual o neuromarketing está a acontecer agora porque não há nenhuma maneira de me explicares que estavas assim antes de veres o comercial.
First, I want him to explain to us why he did all this.
Primeiro, quero que ele nos explique por que fez isto.
So, explain to me what this scene is.
Então, explica-me o que é esta cena.
Mr. Bay can you explain to this man that we're trying to help him and his attitude isn't helping?
Sr. Bay poderia explicar a este homem que estamos a tentar ajudar e que com a essa atitude não está a ajudar?
Then, explain this.
Eu...
It will be easier to explain after I show you this.
Será mais fácil explicar depois de te mostrar isto.
Could you please explain to this cretin that I'm one of you guys?
Podes por favor, explicar-lhe que sou um de vós?
And this might explain why Nikola Tesla, the Wright Brothers and other inventors who contributed massively to our current world never showed a monetary incentive to do so.
E isto poderá explicar por que motivo Nikola Tesla, os irmãos Wright e outros inventores que contribuíram tremendamente para o nosso mundo actual, nunca mostraram ter um incentivo monetário para o fazer.
That doesn't explain that patch of skin that you found on his back that was rough like this.
Isso não explica o pedaço de pele que achou nas costas dele assim tão áspero.
Lisbon, would you explain to this man?
- Pare. Ele é consultor.
I don't have to explain the politics of this, do I?
Não tenho de lhe explicar a política disso, certo?
Then explain... this.
Então, explique isto.
Let me explain how this works.
Deixa-me explicar como isto funciona.
It's my intention to apologize and and to explain that, in this city you're the closest thing I have to a friend.
E explicar que, nesta cidade, és o mais próximo que tenho de um amigo.
Would you like to explain to me why I found out my wife was a patient in this hospital from my scrub nurse and not from you?
Podes explicar-me porque descobri que ela está no hospital pela enfermeira e não por ti?
And this would explain the transfer of the "F."
E isso explicava a transferência do "F".
The longer this goes on, the more aware tanya's gonna be, And the harder it's gonna be for erin To explain to her daughter that she doesn't want
Quanto mais tempo isto continuar, mais a Tanya vai perceber e mais difícil será para a Erin explicar à filha que não quer outro bebé como ela.
Explain to me how this isn't rape.
Esta tarde. Explique-me como é que isto não é violação.
Anything that might have seemed like nothing at the time, but could help explain all this? No.
Uma coisa que na hora não parecia nada, mas pode ajudar a explicar isto tudo?
I could try to explain how all this happened, But...
Podia tentar explicar como isto aconteceu, mas...
Well, I'm just trying to explain to this man here that we normally let the doctors treat the patients.
Bem, estou a tentar explicar-lhe que normalmente deixamos os médicos tratarem dos pacientes.
You want to explain to me why this isn't an important call?
Queres explicar-me porque, esta não é uma chamada importante?
Talk to Doctors Gordon and Trang. Explain to them the dangers inherent in usurping the roles of other specialists within this hospital.
Explique à Gordon e ao Trang o perigo de fazer o trabalho de outro especialista neste hospital.
We thought that this was the work of one person, someone with a mental disorder that is so severe it would explain the...
Pensámos que seria o trabalho de uma pessoa, alguém com um distúrbio mental que explicaria...
Still doesn't explain how our vic ended up in this room.
Mas não explica como a vítima veio parar aqui.
Why don't you explain this?
Por que não explica isto?
And I need you to explain this.
É claro que não é vizinha da vítima, e preciso que explique isso.
Okay, well then maybe you can explain why we found this broken sequin from your jacket on her body?
Talvez possa explicar porque encontrámos esta lantejoula partida do seu casaco, no corpo dela.
You see, not only was it able to explain with absolute precision the strange behaviour of Mercury, but it explains to this day everything we can see out there in the universe that has anything to do with gravity.
Não só era capaz de explicar com precisão absoluta o estranho comportamento de Mercúrio, mas ainda hoje explica tudo o que vemos lá fora no Universo que tenha algo a ver com a gravidade.
This is able to explain Mercury's erratic orbit.
Isto é capaz de explicar a órbita errática de Mercúrio.
In less than 48 hours, five convicts that had escaped from Attica were no longer at large, so if you want to talk to the feds and explain to them that you decided to break up this team,
Em menos de 48 horas, cinco condenados que fugiram de Attica já não estão em liberdade. Se quiser explicar ao FBI que decidiu acabar com esta equipa, vá em frente...
Which still doesn't explain how Ben met himself in the future, but it wasn't this guy.
Essa é uma crítica justa. Ainda não explica como é que o Ben conheceu o Ben do futuro, mas não foi este tipo.
- All right, then explain this for me, then.
Certo, então explique-me isto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]