Heave ho tradutor Português
103 parallel translation
- Heave ho.
Vamos!
Heave ho. - Let's go, Dumbo.
Vamos!
- Heave ho. Faster, faster.
Mais depressa!
Heave ho!
Um, dois!
All together! Heave ho!
Todos juntos!
Now heave ho.
Vá, vomita.
Heave ho!
Remar! Remar!
Come on. Heave ho, my hearties.
Agora solta-a!
- Oh, Moe. My wife gave me the old heave ho because of some lousy picture.
A minha mulher mandou-me passear por causa duma... miserável fotografia.
Come on, fellas! Push! Heave ho!
Vamos, malta, empurrem.
Heave ho!
Vamos lá!
The old heave ho.
Deu-te com a bota. O velho suspiro.
Heave ho!
Bem-vindos!
Yo-ho, heave ho...
Podes pensar sobre tudo o que te disse, no entanto...
A-heave, a-ho. A-heave, a-ho. A-heave, a-ho.
Um, dois, um dois, um dois.
The heave-ho.
Corre com ela lá para fora.
Heave, ho.
Atenção.
Give'em the heave-ho!
Corram com eles!
Heave-ho!
Arremessar!
Heave-ho!
Para a água!
Heave-ho, onto the field.
Ferro em cima, para o campo.
Heave ho!
Remar!
Heave-ho.
Força!
Heave-ho!
Lçar!
Think heave-age Think ho-age
O ursinho Amado
Heave, ho
já vai já vai
Heave-ho!
Até à próxima!
" Heave-ho! Heave-ho! Heave-ho!
Voltamos a perder.
Heave-ho! "
Voltamos a perder.
Ahoy there, me shivering matey, heave-ho!
Ó do barco, bem-vindo, meu companheiro. Soltar amarras!
Heave-ho!
Levanta!
Heave-ho!
Levanta! Levanta!
And it's, hey to the starboard Heave-ho
E a todos que estão a estibordo
If you don't stop crashing, I'll give you the heave-ho.
Se não paras com isso, ainda te dou o "para fora".
Heave, ho!
Levantem, força!
I'll shave off the soup-strainer if you give the sailor talk the old heave-ho.
Eu corto o armazenador de comida... se tu falares correctamente aos marinheiros.
I'll give you the heave-ho, you fucking ball breakers!
Eu dou-lhes uma "paliza", malditos "paneleiros"!
Heave, ho!
Puxem, ho!
Oh, they gave me the heave-ho.
Negaram-se a ouvir.
heave. ho. heave.
Força!
ho. heave. ho.
Força!
heave. ho.
Não há problema.
Right. Let's give him the heave-ho!
Sim, vamos dar-lhe um banho.
Ladies and gentlemen, it is now time... for the Globetrotters'half-time half-court heave-ho throw!
Senhoras e Senhores, está na altura... do intervalo dos Globetrotters e do lançamento do meio campo.
And I guess he's getting the old heave-ho.
E acho que ele está a receber aquele velho grito.
After Frankie gave him the heave-ho, he held a series of odd jobs until... get this... he invented... the piano key necktie in 1 985.
Depois do Frankie lhe ter dado, uma série de empregos até que... arranjou isto... ele inventou... a tecla do piano "necktie" em 1985.
Give you the old heave-ho, chase you right out of the county?
Dar-te um chuto no rabo, pôr-te para fora do condado.
Heave-ho!
Força!
Heave! Ho!
Força!
Heave-ho.
É o que vamos fazer.
And heave... ho!
E respira...
hola 526
honey 25805
hotel 156
hold on 13161
how are you 11198
host 92
hours 6338
how are you doing today 43
hospital 221
however 5994
honey 25805
hotel 156
hold on 13161
how are you 11198
host 92
hours 6338
how are you doing today 43
hospital 221
however 5994
home 1821
how old is she 218
how's your mum 19
how you doing 4787
how do you feel 1011
honestly 5566
house 1583
horny 83
hombre 85
honey pie 20
how old is she 218
how's your mum 19
how you doing 4787
how do you feel 1011
honestly 5566
house 1583
horny 83
hombre 85
honey pie 20