English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / I'm ready

I'm ready tradutor Português

9,760 parallel translation
I'm ready now.
Eu estou pronto agora.
I think I'm ready for that bigger one.
Acho que estou pronto para aquela maior.
I think I'm ready for the 70 meters.
Acho que estou preparado para os 70 metros.
I'm ready for the 70 meters.
Estou pronto para os 70 metros.
I'm ready for my breakfast, so...
Eu estou pronto para o pequeno-almoço.
I'm ready.
Estou.
- I'm ready.
- Estou.
I think I'm ready.
Acho que já estou.
I'm not ready.
Não estou preparado.
But, I'm finally ready for us to be together.
Mas estou finalmente pronta para estarmos juntos.
Meg, I'm not ready to be alone.
Meg, não estou preparada para estar sozinha.
Well... well, I'm not ready to give up.
Bem, não estou preparada para desistir.
I'm ready.
Estou pronta.
Get ready to have your mind blown. Because I'm taking video résumés to the next level. Okay?
Preparem-se para se espantarem, porque vou levar os vídeos de CV para um nível diferente, está bem?
I'm... not ready.
- Não estou pronta.
And I'm ready to be a father.
E eu, vossas. E estou preparado para ser pai...
You can tell them I'm ready to leave, with Caroline and John.
Podes dizer-lhes que estou pronta para ir. Com a Caroline e o John.
You don't think I'm ready?
Achas que não estou preparado?
Stick to the B-E-A-T, get ready to
Segue o R-I-T-M-O Prepara-te para
And I'm ready to take on anything
E estou pronta para encarar tudo
As long as we're together, I'm ready to get baked and do anything.
Desde que estejamos juntos, estou prontinha para tudo.
Now, I'm dating again, and I'm ready to find The One.
Agora, posso namorar de novo, e estou pronto para arranjar a pessoa certa.
Well I'm told to be ready to start taking on drilling mud about 18 : 00
Foi-me dito para começar a carregar a lama de perfuração às 18 : 00.
We are ready. I'm wearing shoes, hat, gloves, golf cap, sunglasses and we are ready.
Nós colocamos sapatos, chapéus, luvas, óculos de sol, e estamos prontos.
I'm ready to go home.
Estou pronto para ir para casa.
I paid for it, and I'll land it when I'm goddamn ready to land it!
Fui eu. Paguei-o. Raios, vou fazê-lo aterrar quando estiver pronto para isso.
I think I'm ready.
Acho que estou pronto.
Yeah, no, I'm ready.
Estou arrumado.
I just don't know if I'm ready yet.
Não sei se estou preparado para isso.
I don't want to hear about the sinking in the press till I'm damn good and ready.
Eu não quero esse naufrágio na imprensa até que eu esteja pronto.
Well, Charles, I'm ready.
Bem, Charles. Estou pronta.
All right, I'm ready.
Muito bem, estou pronto.
Well, now I'm ready for a rematch.
Bem, agora estou pronto para uma desforra.
- I'm ready for my first day of panda training.
- Estou pronto para o meu 1? dia de treino.
I'm ready.
Estou pronto.
I'm ready to die.
Estou preparado para morrer.
You think I'm ready?
Pensas que estou pronto?
I'm not ready, Janet.
Não estou pronto, Janet.
I'm just not ready.
Não estou pronto.
I'm ready, Sergeant.
Estou pronto, sargento.
Well, I'm ready to go home.
Estou pronta para ir para casa.
I'm ready to be done with this.
- Quero deixar isto para trás.
I was ready to tangle, just like I'm ready to tangle now!
Estava pronto para a luta, como estou pronto agora!
I'm ready for my sandwich, Rose.
- Estou pronto para a sandes, Rose.
Just wanted to let you know I'm ready to...
Só te queria dizer que estou pronto para...
I'm 100 % ready.
Estou 100 % pronto!
- I'm ready.
- Estou pronto.
We're just gonna break even again this year, and I'm about ready to pack it in, my heart is just not as strong as it used to be.
Este ano não teremos nada. Não vou desistir, mas o meu coração já não é o que era...
I'm not ready.
Não estou pronto.
- I'm ready.
- Pronto.
And I'm sure you are sorry, but I'm not ready.
E sei que lamentas, mas não estou preparada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]