English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ L ] / Lan

Lan tradutor Português

929 parallel translation
Lan sakes.
Deus!
This is my big daughter, Sui-Lan.
Esta é a minha filha mais velha, Suì-Lan.
Sui-Lan, watch out for them.
Sui-Lan, olha por eles.
Of course, Sui-Lan, we'll be in time.
Com certeza, Suì-Lan, vamos chegar a tempo.
- Oh, Sui-Lan!
- Oh, Suì-Lan!
Sui-Lan, sh.
Suì-Lan, shh.
Sui-Lan, stay here and watch them.
Suì-Lan, fica aqui e olha por eles.
WE SAW THIS ASTERO I D AND WE LAN DED.
Vejo que não são da Clareira.
FLAT LAN D, H I LLS, THAT SORT OF THING. YOU DIDN'T SEE ANYONE H ITCHING, DID YOU? NO!
Talvez numa portagem ou algo assim, mas mesmo assim seria uma viagem muito longa.
" for 92p and a bottle of bells whisky.
TONELADAS Produzido por lan MacNaughton por 92 pence e uma garrafa de uísque Bells.
"produced by ian macnaughton " for 92p and a bottle of bells whisky.
Produzido por lan MacNaughton por 92 pence e uma garrafa de uísque Bells.
And now to Sir lan Hamilton Lord Roberts, Lord Curzon, Sir Evelyn Wood Lord Cromer, the Prince of Wales the prime minister and Lady Randolph Churchill.
Passemos agora a Sir Ian Hamilton, Lorde Roberts, Lorde Curzon, Sir Evelyn Wood, Lorde Cromer, 0 Principe de Gales, 0 Primeiro-Ministro e Lady Randolph Churchill.
The right honorable mr. ian throat m.p.
Lan Throat.
Ian?
- Lan?
Mi-lan, why don't you come out?
Mi-lan, porque não entras?
Mi-lan...
Mi-lan
How could those bimbos be compared with your wife?
Existe uma grande diferença entre Min Lan, e estas raparigas aqui
It belongs to my wife.
Isso é da minha esposa Min Lan.
In the morning, I saw your wife coming out of his room
E na parte da manhã, Vi Mi lan, a sair do seu quarto
I see you always teasing Mi-lan and you try to take advantage of her but in vain
Sempre soube que estavas interessado em Min Lan
Whose stuff is it? Why was it in your room?
Isso pertence a Min Lan Encontrei-o na tua sala!
Lan Hsing, go inside.
- Vai para dentro. - Sim.
Father, Butcher Wing broke in and kidnapped Lan Hsing!
Pai, o Talhante Wing raptou a Lan.
- Lan Hsing, Lan Hsing!
- Acorda, irmã!
Lan Hsing! Lan Hsing...
Acorda, irmã!
That's right, I murdered Lan Hsing.
É verdade. Fui eu que matei a rapariga. E depois?
When Lan Hsing was murdered, a watchman found this ring in your house.
Quando a Lan foi morta, houve um guarda-nocturno que encontrou este anel em tua casa.
Listen, your son killed Lan.
Foi o seu filho que matou a Lan.
Lan, a sudden attack at the waist
Lan, com o seu súbito ataque à cintura.
Ian Campbell.
lan Campbell.
Ian, a policeman helps people just as much as a physician.
Um polícia ajuda tanto as pessoas como um médico, lan.
Ian will be grievously missed by his wife, Adah... and his daughters, Valerie and Lori... and his mother, Chrissie Campbell.
O lan será chorado por Adah, pelas suas filhas, Valerie e Lori, e pela sua mãe, Chrissie Campbell.
Ian James Campbell has completed his tour of duty.
lan James Campbell cumpriu o seu dever.
Like, why can't you say who fired the last four shots into Ian?
Por que não dizes quem disparou os quatro tiros sobre o lan?
The brutal execution of Officer Ian Campbell... proves that you cannot make deals with vicious criminals.
" A execução de lan Campbell prova que não se fazem acordos com criminosos.
And when I returned to the... scene of the shooting... I found Ian lying face down in a ditch.
E quando voltei à cena do tiroteio, deparei com o lan estendido de bruços sobre uma vala.
That is my partner, Officer Ian Campbell. And you saw him in life.
É o meu colega, o Agente lan Campbell.
Maybe they think I could've done more. You know, the night Ian was killed.
Devem achar que eu poderia ter feito mais na noite em que o lan morreu.
I can assure you that they didn't see anything until we lan... Got here.
Eu asseguro que eles não viram qualquer coisa desde que aterr... chegamos aqui.
- Ian MacGregor.
- lan MacGregor.
Can be seen with us? Oh well excitement
Bom treino, Xiao Lan...
He Xiaolan
Este é o Xiao Lan.
Ding is the guard captain Gui Xiao Lan Yang Rong center prospects
O capitão Ding Wei, o base Zhang Gui o extremo Yang Rong, o poste Xiao Lan.
Shi--Jie Fang Skip to the ball shoot the ball directly to the Xiaolan
Fang Shijie ganha a bola ao ar e passa para Xiao Lan.
Xiaolan dunk beautiful score
Xiao Lan afunda! Fantástico!
Xiaolan atmosphere of the dunk again pushed to the climax
Os afundanços de Xiao Lan trouxeram ao jogo muita espetacularidade!
Ian, and Lynda.
Sr. Johnson, esta é a Sra. Hammond. - Eu também. lan e Lynda.
I've got you!
Passa-me. - Apanhei-te, lan.
Drop it!
Vamos, lan. Apanhei-te.
Round and round and round....
lan.
'Maybe I just didn't trust Higgins with her. 'Anyway, I'd feel better the sooner I got back to the estate.
Mas tínhamos as armas em terra firme, bem debaixo do nariz da força policial, todos eles aconchegados e aquecidos em frente ao fogo, com um grogue quente nas malditas mãos, enquanto lan congelava nos remos e Sean se chocava contra o rochedo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]