Look at this place tradutor Português
751 parallel translation
You know, the more I look at this place, the prettier it gets.
Quanto mais olho para este lugar, mais bonito ele fica.
Sufferin'catfish, just look at this place!
Porra, basta olhar para este lugar!
Would you look at this place, Jim?
Já viu bem este lugar?
Look at this place.
Olha lá para isto.
Look at this place! This rat trap!
Olha este lugar, esta ratoeira.
Look at this place.
Veja este lugar.
Look at this place.
Olhe para este lugar.
Look at this place...
Olhe para esse lugar...
I mean, look at this place!
Olhem para esta casa.
Look at this place!
Olhe-me para esta casa!
Look at this place.
Olha para este lugar.
Would you look at this place?
Olha para isto.
Look at this place!
Olhe para este lugar!
I mean, look at this place!
Quero dizer, olha para este lugar!
Look at this place.
Olhem-me para este lugar.
Look at this place.
Olha para isto.
Look at this place.
Olha para isto! Olha bem para isto!
Goddamn, look at this place. Whoa.
Raios, olhem para isto.
Just look at this place. This is disgusting.
Olhe para este sítio.
Baby, come on, look at this place.
Amor, olhe o estado deste lugar.
Look at this place!
Olha para isto!
Look at this place.
Vê-me bem isto.
Look at this place.
Olha-me para isto.
Look at this place.
Olhem-me para este sitio.
- Well, look at this place!
- Veja este lugar.
Look at this place!
Olhem para isto!
And look at this place!
E olhe para este lugar!
I mean, look at this place.
Olha para este sítio.
Look at this place.
Olha para esta casa...
Look at this place.
Olhem para este lugar.
Look at this place!
Olha para isto.
Want to come in and take a look at this place?
Queres entrar e dar uma vista de olhos?
Look at this place.
Olha-me só para este sítio.
Look at this place.
Olhem para este sítio.
Honey, look at this place!
Querida, olha para este sítio!
Just look at this place.
Olha para isto.
When Gramp dies... ... we're gonna sell this place, and I'll take my money and go to Bourges... ... and find something, well, something beautiful to look at...
Quando o avô morrer, vamos vender isto e, com o meu dinheiro, vou para Bourges e vou encontrar algo belo para onde olhar, vou beber vinho e dançar nas ruas e...
You wanted to look at that place in the park this morning.
Que carruagem? Queria ver aquele lugar no parque esta manhã.
I'd just like to sit here and look at you and the children and this place.
Só queria ver-vos, às crianças e esta casa. O ar aqui é maravilhoso.
In the first place, Buckley, you look at this house and everything and you probably think, He's well-off.
Em primeiro lugar, Buckley, deve ver esta casa e tudo o mais... e pensar : "Ele é rico".
Look at this place!
Olha-me só para isto...
Look this place is gonna be Bedlam, U.S.A. for at least another week. It has to be.
Olha, esta casa vai estar uma confusäo durante, pelo menos, mais uma semana.
I know what you're feeling, but look at it this way. He's gone to a better place.
Sei como te sentes, mas tens de pensar que ele está num sítio melhor.
Just look at what a lovely place this is!
Veja como é belo este lugar.
Look, why can't we discuss this at my place tonight, huh?
Olha, por que não discutimos isto esta noite em minha casa?
Look, why don't we discuss this tonight at my place at the beach?
Por que não discutimos isto esta noite na minha casa da praia?
Look, go to this place at 7 : 00.
Olhe, vá a este lugar às 19 : 00.
Look at the size of this goddamn place!
- C'um caraças! - Olhem para o tamanho disto!
Estrellita, muy grande la pinata, por favor. Goddamn, look at this place.
Raios, vejam esta casa.
Look, I'm having a little cocktail party at my place this evening.
Olhe, vou dar uma pequena festa em minha casa hoje á noite.
We're gonna go down to the station, and we're gonna look at some mug shots, you see, and my men are gonna tear this place apart and they better come up with something positive.
Vamos à esquadra da polícia e vemos umas fotos de assaltantes. E mais vale que encontremos algo positivo.
look at me 7366
look at this 4731
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look at your face 75
look at yourself 268
look at it 733
look at this 4731
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look at your face 75
look at yourself 268
look at it 733