Miles an hour tradutor Português
1,025 parallel translation
It's 50 miles an hour on most state roads.
É de 50 milhas por hora, na maioria das estradas.
Fifty miles an hour.
Cinquenta milhas por hora.
Now, you let me tell you that you was doing 57 miles an hour when you passed us on that road back there.
Agora, deixe-me dizer-lhe, que você ia a 57 milhas por hora quando passou por nós, na estrada, lá atrás.
First of all, you are charged with driving a motor vehicle at 57 miles an hour in a 50-mile zone.
Antes de mais, é acusado da condução de um veículo a motor a 57 milhas por hora, numa zona de 50 milhas.
It's getting to where a man isn't a man anymore unless he uses up a car a year goes down the road at 100 miles an hour owns six or seven fancy shotguns, knows six or seven fancy ladies.
É que um homem não é um homem a não ser que tenha um carro cada ano e que vá na estrada a 150 quilómetros por hora tenha seis ou sete bonitas armas e conheça seis ou sete senhoritas.
Ninety miles an hour, straight down that road.
Passou a cem quilómetros por hora, nesta estrada.
BLOWOUT, SKID MARKS, SHOU LDERS LIKE PU DDING AND GOING 65 MILES AN HOUR.
De momento encontra-se de férias, viajando pelo país, até Los Angeles,
PROVI DED HE GOT P ICKED UP EVERY TIME IN A CAR GOING ABOUT 65 TO 70 MILES AN HOUR? COULDN'T H E?
Poderia alguém como você, parado na estrada, à espera de boleia, estar sempre à minha frente em todas as cidades, ainda que apanhasse boleia de carros, que vão a uns 105 ou 110 quilómetros por hora?
Hundred and fifty-six privies. High-tailing down the road at 70 miles an hour.
150 w.c ´ s a viajarem pela estrada a 100 quilómetros por hora.
We'll make 25 miles an hour or bust a boiler trying.
Vamos fazer 40 km / hora ou rebentar a caldeira tentando.
He must have gone by you doing 90 miles an hour.
Ele devia ir a mais de 140 km / h!
We know it, but we saw Capt. Culpeper. He just went by doing 90 miles an hour.
Nós sabemos, mas o Capitão acabou de passar a 120 km / h.
This picture you're about to see is being taken now... by a camera 300 miles in the sky traveling 20,000 miles an hour.
Esta fotografia que vai ver, Sr. Raskob, está a ser tirada agora... por uma câmara a 400km de altura a viajar a cerca de 32.000km / h.
That means it's at 30,000 feet, going 525 miles an hour... on a compass heading of 196.
Quer dizer que está a 9.000 metros e vai a 845km por hora... a um grau de 196.
Ten miles an hour, no more.
Não passes de 15 km / hora.
- Does 35 miles an hour!
Dá 55 km à hora.
I'm doing nearly 40 miles an hour as it is, sir.
Já vou quase a 65 km à hora.
Cattle can't make 5 miles an hour.
O gado não faz 8 km por hora!
I think, if any of us imagined, really imagined what it would be like to go into a tree at 150 miles an hour we would probably never get into the cars at all.
Eu acho que se algum de nós imaginasse, imaginasse mesmo... como seria chocar-se com uma árvore a 240 quilômetros por hora... nós jamais entraríamos nesses carros. Nenhum de nós.
95. 1 miles an hour.
Cento e cinqüenta e três quilômetros por hora.
One minute, 26.5 seconds 108.5 miles an hour.
Um minuto e 26,5 segundos... 174,6 quilômetros por hora.
A maximum of about 180 miles an hour can be expected from these 3-litre cars on this high banking, where they get a pounding from the rough surface and the strain imposed by centrifugal force before they swoop down onto the road circuit again where cornering power and handling are at the premium.
Um máximo de 290 quilômetros por hora pode ser esperado... desses carros de três litros nessa pista funda... onde recebem um enorme impulso da superfície áspera... e da tensão imposta pela força centrífuga... antes de voltarem ao circuito da estrada outra vez... onde o manejo nas curvas é mais importante.
At speeds reaching 180 miles an hour, race car's making a big hole in the air.
Com a velocidade a 290 quilômetros por hora, o carro faz um furo no ar.
We got doing 50 miles an hour in a hospital zone.
Passar a 50 milhas por hora numa zona de hospital.
How can you explain a garbage truck going 80 miles an hour in traffic?
Como explicamos um camião do lixo a andar a 130 km / h no trânsito?
Now let's see... we flew for 10 hours at about a speed of 600 miles an hour.
Vamos pensar voámos umas 10 horas a uma velocidade de 960 Km / h.
We went 90 miles an hour all the way.
Viemos a 145 km / h durante todo o percurso.
"Fair and sunny all day with gusty winds up to 25 miles an hour."
"Céu limpo durante todo o dia, com ventos de rajada até 40 kmlh."
We went in at 40 miles an hour, came out at 50.
Entrámos a 60 á hora e saímos a 80.
Yeah, she doesn't want to... I mean, she figures you're going 70 miles an hour.
Ela não quer sabe como é ir a uns 1OO km / h.
You see, a lion is a huge savage beast about 5 feet high, 10 feet long, weighing about 400 pounds running 40 miles an hour, with masses of sharp pointed teeth and nasty, long, razor-sharp claws that could rip your belly open before you could say Eric Robinson, and they look like this.
Repare, o leão é uma besta selvagem enorme, cerca de metro e meio de altura, 3 metros de comprimento, 180 quilos, que corre 64 quilómetros à hora, cheio de dentes afiados e pontiagudos, com terríveis garras compridas e afiadas capazes de lhe abrir a barriga antes que possa dizer Eric Robinson, e parecem-se assim.
Speed : 57 miles an hour.
Velocidade : 92 quilómetros por hora.
Airspeed : 80 miles an hour.
Velocidade : 128 quilómetros por hora.
- Headwinds increasing to 45 miles an hour.
- Ventos de proa a aumentar para 70 Km por hora.
I was going over 90 miles an hour through the outskirts of the town.
Andei a 150 km por hora pela cidade.
Go on! He chased me down the mountain at... at nearly 90 miles an hour, and I don't...
Perseguiu-me pela montanha... a quase 145 quilômetros por hora.
I just... can't drive 80 and 90 miles an hour.
Não posso dirigir a 130 ou 145 quilômetros por hora!
Uh, I went out to your beach house this afternoon. I pulled out of your garage, and I roared down the street at 70 miles an hour and after three minutes I stopped and there was nothing there.
Fui à sua casa de praia, esta tarde, saí da sua garagem e desci a rua a 110 km / h.
30 or 40 miles an hour is plenty fast.
50 ou 60 kmlh é velocidade suficiente.
Speed limit's 60 miles an hour, right?
A velocidade máxima é de 60mi / h, certo?
I'm gonna have 20 miles an hour under me before he has his first chance.
Estarei a 30 km por hora antes que ele tenha qualquer hipótese.
So at 20 miles an hour, it's too much.
Assim, a 32 quilômetros por hora, É demais.
Well, it can be done in five or six seconds but only if we slow the target down to 15 miles an hour.
Bom, pode ser feito em cinco ou seis segundos mas só se abrandarmos cerca de 24 quilómetros por hora.
They'll have to slow down to 10 to 12 miles an hour to make this turnoff.
Eles terão de abrandar entre 16 a 19 quilômetros por hora para descrever este caminho.
A million miles an hour?
Um milhão de quilómetros por hora?
AT A NICE STEADY CLI P OF ABOUT, OH, 45 MILES AN HOUR.
Bem...
The B-89 can do 3000 miles per hour at an altitude of 90,000 feet, but on the other hand, the ICBM-117 is 50 % faster and 60 % cheaper.
O B-89 pode fazer 4800 km por hora a uma altitude de 10.000 metros,.. ... mas o MBIC-117 é 50 % mais rápido e 60 % mais barato.
Our cruising speed will be 600 miles per hour, and we will be flying at an altitude of 35,000 feet. Oh.
A nossa velocidade de cruzeiro será de 960 Km / h e voaremos a uma altitude de 10.000 metros.
They've got motors and wings and go 60 miles in less than an hour.
Tem motores e asas e percorre 100 km em menos de uma hora.
In first place, Ferrari number eight finished 35 laps at an average speed of 144.981 miles per hour.
Em primeiro lugar, Ferrari número 8 35 voltas completadas numa velocidade média de 233 kmh.
"two to three miles an hour, yes, sometimes even faster."
"Sobre trilhos como estes viaja-se a grande velocidade."
an hour ago 223
an hour 634
an hour later 63
an hour and a half 32
an hour and 22
hours 6338
hour 409
hours ago 400
hours left 40
hours later 138
an hour 634
an hour later 63
an hour and a half 32
an hour and 22
hours 6338
hour 409
hours ago 400
hours left 40
hours later 138
hours earlier 17
hours from now 39
hours to go 16
hours straight 73
hours a week 59
hours now 24
hours away 26
hours of community service 33
hours a day 443
hour ago 73
hours from now 39
hours to go 16
hours straight 73
hours a week 59
hours now 24
hours away 26
hours of community service 33
hours a day 443
hour ago 73
hours and 143
hours or so 21
hour shift 40
hour and 17
hour drive 72
hour days 31
hour surveillance 22
hour flight 49
hour day 25
hour window 16
hours or so 21
hour shift 40
hour and 17
hour drive 72
hour days 31
hour surveillance 22
hour flight 49
hour day 25
hour window 16