My sweet boy tradutor Português
105 parallel translation
Simone, Ciro, and you, my sweet boy!
O Simone, o Ciro e tu aqui, filho meu.
God save thee, my sweet boy!
Deus te salve, meu pequeno menino!
My sweet boy.
Meu menino.
God save you, my sweet boy.
Deus te salve, meu querido.
My sweet boy.
Meu filho querido.
I was just wondering if my sweet boy is going to be a monster when he's 12.
Estava aqui a pensar... Será que o meu filho vai ser um monstro aos 12 anos?
Jake... my sweet boy.
Jake meu querido filho.
Thank you, my sweet boy.
Obrigado, meu querido rapaz.
My sweet boy.
Meu doce rapaz.
That's my sweet boy.
Lindo menino.
Jonah... my love... my sweet boy... no.
Jonah, meu amor, meu menino, não.
My sweet boy, there's nothing for you here.
Caro rapaz, aqui não há nada para ti.
Goodbye, my sweet boy.
Adeus, meu querido menino.
My sweet boy!
Meu querido menino!
My sweet boy...
Minha coisa doce...
My life, my breath my sweet boy, my child, my dearest love your scent is still on my sheets, and my heart sleeps without waking in the arms of sadness.
Você, meu pequeno, meu mais caro amor, seu cheiro permanece nas folhas e meu coração se acomoda as 24 horas do dia nos braços da tristeza.
You stay here, my sweet boy.
Fica aqui, meu lindo.
My sweet boy.
Meu doce.
But aristocratic bastards, my sweet boy.
Mas bastardas aristocratas, meu querido.
My sweet boy, each of us over the course of our lives must learn to control our passions, whether it be love, jealousy or power.
Meu doce menino... cada um de nós, durante o curso da vida, deve aprender a dominar nossas paixões, mesmo se for amor, ciúme ou poder.
- Shh shh shh, my sweet boy.
- Meu querido.
My sweet boy.
Meu querido menino.
Guess what, my sweet boy,
Adivinha, docinho.
Guess what, my sweet boy. Guess what my sweet boy.
Adivinha, docinho.
My husband was a sweet Missouri boy.
Meu esposo era um bom moço de Missouri.
My dear, sweet boy.
Meu querido filho.
[126] O thou, my lovely boy... who in thy hour dost hold Time's fickle glass... his sickle power... who hast by waning grown... and therein show'st thy lover's withering... as thy sweet self grow'st... if Nature, sovereign mistress over wrack... as thou goest onwards, still will pluck thee back... she keeps thee to this purpose... that her skill may time disgrace... and wretched minutes kill.
Oh tu, meu adorado, que em teu poder Deténs o frívolo espelho do Tempo, sua foice, e hora ; Que minguando crescestes, e mostras com isso Os teus amantes murchando, enquanto que tu docemente cresces! Se a Natureza, a soberana dona do desastre,
Good, my little boy has gone pee-pee... and now for sweet dreams.
Já fizeste chichi, caminha e sonhos lindos.
Sweet dreams, my beautiful boy.
Bons sonhos, meu menino lindo.
~ My Billy, sweet Billy boy
Meu Billy, doce Billyzinho
So you are Isabel's great love my dear sweet boy.
Então tu é que és o amor da Isabel meu querido menino.
And when I look in your eyes... I see that sweet little boy who sold me my very first kiss.
Quando olho nos teus olhos vejo aquele rapazinho doce que me vendeu o meu primeiro beijo.
Coach, my Bobby's a sweet boy, but he ain't exactly what you'd call "college material,"
Treinador, meu Bobby é um doce de garoto, mas ele não é exactamente o que você chamaria de "Material universitário,"
My sweet kid. My baby boy.
Os meus queridos filhos.
Hello, my wonderful, sweet baby boy.
Olá, meu maravilhoso, querido bebé.
Thank you for being sweet to my little boy.
Muito obrigado por ser tão simpática com o meu miúdo.
Why should I care that my-my sweet, baby boy... was defiled by some jiggly, red-haired tramp?
Porque é que eu me haveria de importar por o meu querido bebezinho... ter sido desonrado por alguma prostituta ruiva?
Well, there's my sweet little baby boy.
Aqui está o meu querido menino pequenino.
My sweet, my darling little boy...
Meu amor, meu gurizinho querido...
My sweet, sweet boy.
Meu doce, doce rapaz.
I have wonderful plans for you, my... - sweet boy.
Tenho planos maravilhosos para ti, meu doce rapaz.
My sweet God. Did you see what your boy did?
Viu o que o seu filho fez?
A sweet, sensitive boy with just me, my mom, and auntie.
Um menino querido e sensível que só me tinha a mim, à minha mãe e à tia.
My dear, sweet little boy.
O meu menino querido.
"like a prince's cape, My sweet, sweet boy."
"como uma capa de príncipe, meu doce, doce menino."
My sweet, sweet boy.
"meu doce, doce menino."
I was teaching second grade, and this sweet 8-year-old boy walked into my homeroom and entered my heart.
Eu dava aulas à segunda classe, e um menino amoroso de 8 anos entrou na minha sala e no meu coração.
Sweet, unfortunate, blind little boy, if you can see my face, what do I look like?
Docinho, infeliz, menininho cego, se você pode ver o meu rosto, O que eu pareço?
Oh, my sweet, sweet, sweet boy.
Meu querido, querido, querido menino...
My sweet baby boy.
Meu querido bebé.
God bless Jonah, my sweet baby boy.
Deus abençoe o Jonah, o meu bebezinho.
my sweet girl 29
my sweet baby 16
my sweetheart 48
my sweet 267
sweet boy 68
boyle 310
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
my sweet baby 16
my sweetheart 48
my sweet 267
sweet boy 68
boyle 310
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boychik 17
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boychik 17
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43