English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ N ] / Now let's see

Now let's see tradutor Português

1,109 parallel translation
Now, let's see what they have to say about the Nazis, huh?
Ouçamos o que os nazistas têm a dizer.
You'll want that. Yeah. Now let's see.
Há-de querer isto.
Thanks. Let's see now.
Ora vejamos.
Now, there. Let's make out we don't see her.
Vamos fingir que não a vemos.
Come on, now... and let's see how fast you are.
Vá, agora, e vejamos se és veloz.
Let's see now, I have a sample of her handwriting here.
Tenho aqui uma amostra da letra dela.
NOW, LET'S SEE WHAT WE CAN DO.
Seu relógio te deu trabalho de novo? - Sim. - Sim, provavelmente é a mola.
Well, now, let's see.
- Vamos ver.
Now let's see...
Vejamos...
Let's see you dance now!
Vamos ver se agora danças!
Now, let's see.
Ora, vejamos.
Let's see now, that comes to $ 427.66.
Bem, vejamos, em total são $ 427,66.
- Let's see, now.
- Vamos ver.
Let's see now, as I recall, your father took me to see it at the old Majestic.
- Deixe-me ver. Seu pai me levou no Majestic.
All right, now let's just see how big this thing is.
Certo, vamos ver o tamanho dessa coisa.
Now, let's see.
Agora, vamos a ver.
Let's see now.
Ora bem...
Now, let's see.
Bom, vejamos.
Let's see now.
Espere aí!
- Let's see now...
- Ora deixa Iá ver...
Now, let's see you work.
Vamos ver-vos a trabalhar.
Now, let me see. First of all, we must go to the piano tuner's.
Bem, primeiro ao afinador de pianos.
Now let's see, what else?
Entao vejamos, que mais?
- Now, let's see.
- Agora, deixe me ver.
WELL, LET'S SEE NOW...
Bem, vejamos.
NOW LET'S SEE IF YOU REALLY KNOW THE LANGUAGE.
Vamos ver se fala mesmo essa língua.
NOW, LET'S SEE.
Vamos ver.
- OH, NOW LET'S SEE WHAT'S IN THE TRUNK.
- Vamos ver o que temos na mala.
NOW LET'S SEE.
Vamos ver.
Well, let's see now.
Vejamos...
Now, let's see if I've got this straight.
Agora vejamos se esntendi.
Now, let's see.
Deixe-me ver.
Now, let's see how well you listened.
Vamos ver se prestou atenção.
Well, let's see, now... what was the French for "give us the money"?
- Vejamos. Como se diz em francês "Dá-nos o dinheiro"?
- Any more to come? - Let's see now.
- Estão mais para chegar?
Now let's see you walk.
Agora vamos ver o seu andar.
Now, let's see.
Vamos ver.
Let's see now... we're a little weak in the administration department, so I'll tell you what we'll do- - we'll forget about the $ 10,000.
Vamos ver. Estamos um pouco fracos nos administrativos. Vamos então fazer assim.
LET'S SEE NOW...
Agora vejamos.
Now, let's see, if we take these two wires, and put them over here by the connecting rod,
Vamos ver, se juntarmos estes dois fios,.. ... aqui junto com a biela,..
NOW LET'S SEE.
Vamos lá a ver.
NOW LET'S SEE... ( sighs )
Agora, vejamos...
Okay, let's see now.
Ok, vamos lá a ver então.
Now let's see...
Agora vamos ver...
WELL, NOW LET'S SEE.
Vejamos.
WELL, LET'S SEE NOW.
Deixe-me ver.
NOW LET'S SEE... TOUCHED HIS BRIM, RUBBED HIS LEFT ARM, AND HITCHED UP HIS PANTS.
Ele tocou na aba do chapéu, coçou o braço esquerdo e arranjar as calças.
NOW, LET'S SEE.
Vejamos.
Now let's see.
Vamos ver.
Let's see now.
Vejamos.
- Well... ... now, let's see.
- Bem, deixe cá ver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]