English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ P ] / Pres

Pres tradutor Português

354 parallel translation
I think your brother Pres is the luckiest man.
O teu irmão Pres é um felizardo.
Julie, I wish you and Pres all the happiness... the best of health...
Julie, desejo-te a ti e ao Pres toda a felicidade saúde...
You said the very same thing the last time Pres and I were engaged.
Disseste o mesmo, a última vez que o Pres e eu estivemos noivos.
Pres is a banker, not a trader.
O Pres é banqueiro, não é comerciante.
- I'll be happy anywhere Pres is.
- Estarei feliz ao lado do Pres.
Just the same as Pres is trying to do right now, and with no better luck.
Tal como o Pres está a tentar fazer, sem sorte nenhuma.
- Yes, Mr. Pres.
- Sim, Mr. Pres.
Yes, sir, Mr. Pres.
Sim, Mr. Pres.
I declare, I hope Pres doesn't come.
Eu espero que o Pres não venha.
Now, don't fret about Pres.
Não se preocupe com o Pres.
Pres was outrageous.
O Pres foi incrível.
Did Mr. Pres say that?
Mr. Pres disse isso?
- Pres has always loved you in white.
- O Pres adora ver-te de branco.
But, Julie, think of Pres.
- Julie, pensa no Pres.
- Pres, I'm so glad you've come.
- Pres, ainda bem que vieste.
She just had a little fuss with Pres.
Teve um desentendimento com o Pres.
That's all, isn't it, Pres?
Foi só isso, não foi?
- Why, no, Pres.
- Não, Pres.
Julie, it's Pres.
Julie, é o Pres.
Julie, how long must we go on like this?
- Julie, temos de continuar assim? - Assim como, Pres?
Like what, Pres? Fighting, fussing all the time like a couple of children.
Sempre a discutir, como duas crianças.
Zette, when Mr. Pres comes, give him this.
Zette, quando o Mr. Pres chegar, dá-lhe isto.
You had a set-to with Pres?
Tinha combinado com o Pres?
Pres isn't gonna like it.
O Pres não vai gostar.
Afraid Pres will call you out?
Tens medo de que o Pres te desafie?
- Evening, Mr. Pres.
- Boa noite, Mr. Pres.
- Evening, Pres.
- Boa noite, Pres.
Zette, tell Miss Julie Mr. Pres is here.
Zette, avisa a Miss Julie que o Mr. Pres chegou.
Well, shall we go, Pres?
Vamos, Pres?
- Pres, please...
- Pres, por favor...
Pres, I wanna leave.
Pres, quero ir-me embora.
Pres, let me go.
Pres, deixa-me ir.
Goodbye, Pres.
Adeus, Pres.
Pres Dillard's coming home on account of it.
Pres Dillard vai voltar por isso mesmo.
Pres is coming home.
O Pres vai voltar.
Mr. Pres sure gonna know he's back home, all right.
Mr. Pres vai sentir que voltou para casa.
- Keep an eye out for Mr. Pres.
- Fica atenta ao Mr.
- Yes, ma'am.
Pres. - Sim, senhora.
He said Pres would arrive on the packet about noon.
Disse que o Pres chegava por volta do meio dia.
- That must be Pres and Ted now.
- Deve ser o Pres e o Ted.
- Pres, my dear boy.
- Pres, meu querido.
Pres, your wife?
Pres, a tua mulher?
Pres'wife would naturally be welcome here... but you are for your own sake. - Thank you.
A esposa do Pres seria sempre bem-vinda aqui mas você é especialmente bem-vinda.
Pres'brother has been so gracious in his welcome.
O irmão do Pres recebeu-me muito bem.
Mighty nice to have you back with us again, Pres.
É muito bom ter-te de volta, Pres.
- Praise be, Master Pres.
- Deus seja louvado, Mr.
Sure glad to see you back home.
Pres. É muito bom tê-lo de volta.
Things are at sixes and sevens.
Mas, Pres... Está tudo uma confusão.
Why, Pres.
Pres.
- Pres is coming back.
- O Pres vai voltar.
Back to the city? But, Pres...
Para a cidade?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]