English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / Three weeks

Three weeks tradutor Português

4,369 parallel translation
Well, he kept to himself, when he was home, except his work crew parked in front of my house for the better part of three weeks last year and destroyed all my grass.
Bom, era bastante reservado, quando estava em casa, com a excepção da equipa dele, que estacionou à frente da minha casa durante umas boas três semanas no ano passado, e destruiram-me a relva toda.
I mean, he used to be. I laid him off, like, three weeks ago.
Eu despedi-o há 3 semanas.
All of her charges for three weeks have been in Fort Lauderdale. And mostly at El Mercado on East 4th Street.
Todos os pagamentos multibanco foram feitos em Fort Lauderdale... e quase todos no El Mercado na East 4th Street.
What's it been, like, three weeks?
Já passaram o quê... Três semanas?
Three weeks is too long to eat, sleep, and do nothing.
Três semanas é muito tempo para comer, dormir e fazer nada.
On a hunch, I took a look at his wedding registry. It turns out that Ashley and Stone are registered for a set of Takahara VG knives, including the 240 millimeter, which shipped out three weeks ago.
Dei uma olhadela na lista de casamento dele, eles colocaram na lista um conjunto de facas Takahara VG, incluindo a de 240mm, que foi enviada há três semanas.
I haven't seen you in three weeks.
Não te vejo há 3 semanas.
And like this Neptune has lost three restaurants in three weeks.
E como no caso do Neptune, perderam-se três restaurantes em três semanas.
Deposit was made three weeks ago.
- Depósito feito há 3 semanas.
The marathon's in three weeks.
A maratona é dentro de três semanas.
You can request one from the coroner's office, and they'll mail it to you in three weeks.
Podem pedir uma na morgue e enviam-na dentro de 3 semanas.
So run Customs and Immigration, last three weeks see who's going in and out of the country.
Analisem os registos da Alfândega e Imigração das últimas três semanas e vejam quem entrou e quem saiu do país.
Okay. She was, uh, murdered, uh, three weeks ago.
Ela foi assassinada há três semanas atrás.
But hey, at least the three weeks you last here will give you enough cocktail party material for the next ten years of your husband's dentist functions.
Mas ao menos as três semanas que ficares aqui vão dar-te material suficiente para contar durante os próximos dez anos de festas do consultório dentário do teu marido.
He's given us more intel in three weeks than our own spies have in three years.
Deu-nos mais informações nas últimas três semanas do que os nossos próprios espiões nos últimos três anos.
This chick is just three weeks old and a little bit wobbly on its feet.
Esta cria possui apenas três semanas de idade e ainda é um pouco vacilante nas suas patas.
They share the incubation, 12 hours on, 12 hours off, for the next three weeks.
Elas partilham a incubação, 12 horas um, 12 horas outro, durante as próximas três semanas.
After three weeks searching, Mark has lost nearly two stone in weight, but he hasn't given up.
Depois de três semanas à procura, Mark já perdeu quase dois quilos de peso, mas ele não desiste.
The crew have three weeks to gather the footage they need.
A equipa tem três semanas para obter as filmagens que precisam.
I just started working here three weeks ago.
Comecei a trabalhar aqui há três semanas.
My wife and I got married after three weeks of dating, And she turned out to be a bipolar drug addict- - easy- - Who left me alone with six kids to raise,
A minha mulher e eu casámos após um namoro de 3 semanas, e ficou viciada em drogas de bipolaridade, calma, e deixou-me sozinho com 6 crianças para criar, enquanto o meu parceiro doméstico, o Sr. Christopher Collier, que está limpo e sóbrio,
He hasn't visited you since three weeks after you got here.
Ele não te vem visitar desde a terceira semana que aqui estás.
It's been over three weeks since the bodies were recovered
Os corpos foram descobertos há três semanas.
Had a lap-chole three weeks ago.
Fez uma colecistectomia há três semanas.
I've been killing myself to keep morale up for the past three weeks, to keep this place open.
Estou a matar-me pela moral nas últimas três semanas para este lugar continuar aberto.
Next time, we should wait, like, three weeks.
Da próxima vez, devíamos esperar, umas três semanas.
It's in three weeks?
É daqui a três semanas?
- She didn't tell me it was in three weeks.
Ela não me disse que era daqui a três semanas.
I'm getting married in three weeks.
Eu vou casar-me daqui a três semanas.
Are you saying that I shouldn't get married in three weeks? - No.
Estás a dizer que não me devia casar daqui a três semanas?
You're leaving for three weeks.
- Vais partir durante três semanas.
- I spent the last three weeks breaking her from her sleep crutches, the worst of which is rocking.
Passei três semanas fazendo-a dormir sozinha, sem ser embalada.
You write in the will that I get your children three weeks every year.
Que tal isto? Escreve no testamento que posso ficar com eles três semanas por ano.
It's been three weeks since I have.
Há três semanas que eu não o faço.
About three weeks ago, Jessica Lowell started calling Justin.
Há cerca de três semanas atrás, a Jessica Lowell começou a ligar para o Justin.
It's three weeks to Taipei, gentlemen.
São três semanas daqui para Taipei, senhores.
But if that didn't work, I'd lie to their faces- - lock them in their room and tell them that the other one had three weeks to live.
Mas se não funcionasse, eu mentia na cara deles... trancava-os no quarto e dizia que o outro tinha 3 semanas de vida.
Caroline has three weeks left to live.
A Caroline tem 3 semanas de vida. Estou falando a sério.
Not for three weeks.
- O que é que fazes aqui? - Estou a acabar.
Mr. Kent is the father of two young sons and three weeks ago, he was possessed by a demon.
Mr. Kent é pai de dois meninos jovens. E há três semanas foi possuído por um demónio.
I-I'm just saying, if I was getting married in three weeks...
Só estou a dizer que, se eu fosse casar-me dentro de três semanas...
But you're not getting married in three weeks, Ted.
Mas não te vais casar dentro de três semanas, Ted. Eu é que vou.
- Gunnery station, stand down. We've been here three weeks.
Estamos aqui há três semanas.
Do you intend to dismantle that understanding... three weeks into the job?
Pretendes desfazer tal acordo... Com três semanas no cargo?
I've been the only person buying cookies for the last three or four weeks.
Há três ou quatro semanas que sou o único que compra bolachas.
Four weeks and three days. Exactly.
- Quatro semanas e três dias.
Three more weeks of winter.
Mais três semanas de inverno.
Well, three of my men were killed protecting a scientist two weeks ago.
Foram mortos 3 agentes a proteger um cientista, há duas semanas.
According to the CIA, three members of Sidorov's gang entered the United States two weeks ago.
De acordo com a CIA, 3 membros do bando de Sidorov, entraram nos Estados Unidos, há 2 semanas atrás.
They're approximately three to four weeks ahead of Washington, DC and the rest of the East Coast.
Estão três ou quatro semanas à frente de Washington, e do resto da costa leste.
Three fresh bodies- - my eighth homicide in two weeks.
Três corpos, o 8º homicídio em duas semanas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]