English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / Three of them

Three of them tradutor Português

1,737 parallel translation
I got three of them.
Tenho três iguais.
It's three of them
São três Dos teus?
All three of them.
Os três.
They came for you... three of them.
Vieram por ti. Eram três.
All three of them.
Em todos os três.
Apparently the three of them have some kind of Addams Family deal going on.
Aparentemente, os três, têm uma espécie de negócio, a decorrrer, com a familia Addams.
- Well, there were three of them.
Eles eram três.
Waste of time, all three of them.
Desperdice seu tempo com três dessas.
I read three of them, actually.
Para dizer a verdade, li três.
Hey, why did you lie that there is three of them?
Não disseste que eram três?
He takes three of them hostage.
Ele agarra em três delas como reféns.
Three of them.
Três deles.
Three of them, three of us, same configuration of men and women.
Três deles, Três de nós... A mesma configuração em homens e mulheres.
Three of them had done a robbery and the rest of us were hostages.
Três deles estão num roubo e os outros foram tomados como reféns.
There are three of them now.
Agora, são três.
Nigga, you couldn't drop your drawers to fuck The Supremes if all three of them was lying butt-naked on this table.
Nem conseguias tirar as cuecas para comer as Supremes se elas estivessem nuas aqui nesta mesa!
Three of them. End of the hall.
Só há passagem pelo corredor.
You're trying to tell me a rookie FBI agent overpowered and killed the three of them?
Está a tentar dizer-me que um agente novato do FBI maltratou e matou três deles?
It's three of them and they thought because I'm little I couldn't whoop that ass, but I got this thing I did :
Eram três deles e lutaram comigo por causa de eu ser pequeno, eu não lhes conseguia bater, mas arranjei uma maneira de fazê-lo.
Three of them women.
Três das quais, mulheres.
Three of them won medals last year at the world championship.
Três ganharam medalhas. - Ai foi?
Catherine, I think all three of them are dirty.
Catherine, penso que os três são corruptos.
I can't call in sick after eight weeks of sick leave, especially when I've been fine for three of them.
Eu não posso dizer que estou doente depois de tirar oito semanas de licença médica, Principalmente quando eu estive bem nas últimas três.
'I murdered all three of them.
Eu matei todos os três.
- Three of them don't look salvageable.
- Três não me parecem recuperáveis.
But, you know, the ironic thing was that half of people who defended the beach that night were ethnic, and three of them couldn't even speak English.
Mas sabem, o irônico foi que a metade da gente que defendeu a praia essa noite, era étnica. Três deles nem sequer falam inglês.
Bianca, I got 4 dead bodies, three of them innocent girls, and you're connected to all of it.
Bianca, tenho 4 mortes, 3 delas eram raparigas inocentes, e tu estás ligada a todas elas.
Now look, all three of them, they had the same tattoo.
Agora vê, todos os três, tinham a mesma tatuagem.
But only three of them were present for the other...
Mas apenas três delas estavam presentes nos outros...
We need dna from all three of them.
Precisamos de amostras de DNA dos três.
As the snow melts and the days grow longer, caribou, more than three million of them, start their migration across the tundra.
À medida que a neve derrete e os dias ficam mais longos, mais de três milhões deles, iniciam a sua migração através da tundra.
One, the F.B.l. has evidence that two royal family wives donated $ 1 0 million to three Arab-American cultural centers right outside of Boston, and that some of that money got to Jakarta and these mosques, and they have training camps right next to them.
Uma, o FBI tem provas de que esposas da Familia Real doaram 10 milhões a três centros culturais árabes nos arredores de Boston, e que parte desse dinheiro foi para Yakarta, para mesquitas com campos de treino ao lado.
It's really great, because between the lot of them... they all speak three words of English.
É mesmo fantástico, porque entre todos só sabem dizer três palavras em Inglês.
You got three cars that's full of them!
Tens três carros cheios deles!
- Three of you is thirty of them.
- Três de vós, são trinta deles.
Also, for most of them to get here It takes three buses, almost 90 minutes each way. My God.
E também, muitos deles para chegarem cá têm de apanhar três autocarros, durante quase 90 minutos para cada lado.
The man you have been chasing for the last three years, Inspector, is the very best of them.
O homem que persegue há 3 anos, Inspector, é o melhor deles todos.
None of the three had ID on them, but they're telling me that all three is Mexicans. Was Mexicans.
Nenhum dos três tinha identificação com eles, mas dizem-me que os três são mexicanos... eram mexicanos.
Three guys wanted her, two of them got her, and then there was me.
Três rapazes queriam-na, dois deles tiveram-na, e depois havia eu.
So he went out and he picked three pounds of death's head shrooms, and he put them into the Black Brother's soup bowl.
Então, colheu um quilo e tal de cogumelos de cabeça mortífera e deitou-os na panela da sopa dos Irmãos Negros.
Now we got our top three, but only one of them is walking away with the 50 Gs.
Já temos os três melhores, mas só um deles vai para casa com os 50 mil.
Gelb's only had three assistants in four years and one of them's on our database.
O Gelb só teve três assistentes nos últimos 4 anos e um deles está na nossa base de dados.
Three A's or two of the cards with the ladies on them?
Três ases ou duas cartas com as senhoras?
So far, only three. None of them have ever heard of Meredith.
Já liguei para três e nenhum conhece uma Meredith.
So, not only do I have a lot of things I can do wrong, but the consequences should I do them wrong are going to be immediately obvious to three billion people and... that's a worrisome thought.
Então não só tinham preocupações senão nas consequencias de fazer algo errado seríam vistas de imediato por tres bilhões de pessoas E isso é algo preocupante.
One of them, I believe it was a Three, gave the list to the president and said :
Um deles, uma Três, se não me engano, entregou a lista ao Presidente e disse :
I got three recommendations of personal chefs from Sookie, two of them I've spoken to on the phone.
Eu tenho recomendações pessoais de três chefs da Sookie, dois deles eu já conversei pelo telefone, aqui.
Then I'll be taking care of three kids who miss their mama, and that's not fair to them or to me.
Então eu vou ficar a cuidar de três miúdos que sentem a falta da sua mãe, e isso não é justo para eles nem para mim.
Two to three bodies high of people on the ground. On top of them was like a massive mosh with just punches flying anywhere.
Havia dois ou três capas de gente no apartamento e em cima deles uma desordem de golpes voando por todos lados.
I got three generations of gerbils in there because I let you walk away from them. I messed up.
Tenho três gerações de gerbos cá em casa porque te deixei abandoná-los.
Yeah, none of them kept them for the past three weeks, or rented during both fires, so who keeps a rental car for three weeks?
Sim. Nenhuma delas os utilizou nas últimas três semanas ou os alugou durante os incêndios. Por isso... quem fica com um carro de aluguer por três semanas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]