English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ U ] / Use your brain

Use your brain tradutor Português

125 parallel translation
Use your brain.
Use o seu cérebro!
Stay in school and use your brain.
Fiquem na escola e usem a cabeça.
YOU'RE HERE, YOU USE YOUR BRAIN ;
Está aqui. Usa o cérebro.
You must use your brain and body together,
Tens que usar o teu cérebro e o teu corpo juntos,
Use your brain, if you got one.
Usa o cérebro, se o tiveres.
- Use your brain.
- Utiliza o teu cérebro.
You like or not, but in order to be a big fish, you have to use your brain.
Gostes ou não disto, tens que mexer esse cu, para sobreviver na cidade.
Use your brain, you idiot!
Usa a cabeça, atrasado mental!
I will introduce you to someone who will show you how to use your brain to keep from getting beaten up.
Vou apresentar-te uma pessoa que vai ensinar-te a usar o cérebro para evitar que te batam. - Quem?
You need to stop thinkin'with your trigger finger and use your brain.
Precisa parar de pensar com o dedo no gatilho e usar o cérebro.
Use your brain. You don't put that on clean laundry.
Bom, Sylvie, pense um pouco antes de fazer as coisas.
Use your brain!
Usem o vosso cérebro!
Use your brain, boy.
Usa o teu cérebro, rapaz.
Use your brain, your... Your breasts, anything, but get me that key.
Usa os miolos, as mamas, o que quiseres, mas quero a chave.
That's what I want you to do, use your brain.
É o que quero que faças. Usa o cérebro.
You'll have to use your brain, the weakest muscle in your body.
Às vezes vais ter de usar o cérebro, o que vai doer no início, porque é o músculo mais fraco do teu corpo!
Use your brain, Julie.
Usa a cabeça, Julie.
OH, GOOD WORK, GENIUS. WAY TO USE YOUR BRAIN.
Bom trabalho, génio.
No, to use your brain.
Não, de usares o cérebro.
You have to use your brain. I have to use my brain.
Tens que usar o cérebro.
Use your brain...
Pensa, usa a cabeça.
I understand you wanna do something, but use your brain.
Eu entendo que queiras fazer algo mas usa a cabeça
If you don't use your brain, it's too much ground to cover.
Se tu não usares o cérebro, sobra muita terra para cuidar.
You can't just use your legs, you have to use your brain.
Não deves usar só as tuas pernas, tens de usar também a cabeça.
Use your brain while you still have one.
Puxem pelos miolos, enquanto os têm.
Come on! Use your brain!
INÍCIO DE SETEMBRO.
Use your brain if you have one.
Use o seu cérebro, se é que tem um.
Use your brain.
- Usa a cabeça.
So, you'll have to use your, your brain for a change.
Tens de usar o cérebro... para variar.
How developed does your brain have to be to use that collar?
O quanto desenvolvido deve estar o cérebro para usar essa coleira?
We use 104 percent of our brain capacity as opposed to your 36 percent.
Usamos 104 % da capacidade cerebral contra os vossos 36 %.
So use what's left of your brain and wish to go home.
Aproveita-o e deseja voltares para casa.
To keep growing to use as much of your brain as possible.
Para continuar crescendo para usar o máximo possível do seu cérebro. Eu uso 48 por cento do meu cérebro. Sabe quanto você usa?
So, this is Mr. "Screw With Your Brain... " Eat Your Spleen... "Wear Your Flesh As A Hair Net" Leacher, huh?
Então, este é o Sr. "Aparafuse com o seu cérebro Coma o baço..." Use a carne como uma rede para cabelo, Leacher não é?
I hope you won't mind if I pick your brain for a few minutes.
Espero que não te importes que use o teu cérebro por alguns minutos.
Have those chemicals you use to color your hair finally seeped into your brain?
Os químicos com que pinta o cabelo afectaram-lhe, finalmente, o cérebro?
ohh.. er.. tomorrow, I want you all to write a paper for me about "feelings". Tell me how it "feels" to use only 10 % of your brain.
Para amanhã, quero que façam um trabalho sobre "sentimentos", digam-me o que "sentem" por usarem apenas 10 % do vosso cérebro.
- Yes, but it's not in the part you use. It's in your brain.
Mas está na parte do cérebro que não usas.
Nap the flow of the serotonin person is your receptors abi and lets your brain to use only 4 of 5 sensory circuit same time.
O excesso de serotonina anestesiou os teus receptores. A plasticidade neural do teu cérebro... só te dará o uso de quatro sentidos de cada vez... em troca do que falta.
- Oh, man, use your fuckin'brain for once!
Usa o cérebro pelo menos uma vez!
Dude, use your fuckin'brain.
Meu, usa a merda da cabeça.
Use your fuckin'brain!
Usa o teu cérebro!
Use your computer brain and tap the phone.
Usem o que sabem de computadores e ponham uma escuta no telefone.
We'll use these items to create a map of Clementine in your brain, okay?
Usaremos esses objectos para criar no seu cérebro um mapa da Clementine.
Use your brain
Usa a cabeça.
Use your brain!
A onda do primeiro lugar.
Use your fucking brain.
Usa a merda do cérebro.
Because you're quick to cut and you like to use a scalpel more than your brain.
És rápida a cortar e gostas mais de usar o bisturi do que o cérebro.
I need a drink you could use one, might oil your brain.
Preciso de uma bebida e você também, para fazer seu cérebro funcionar.
You wanna use your brain
Deve usar seu cérebro.
Next time, use your damn brain.
Para a próxima pensa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]