Very helpful tradutor Português
802 parallel translation
You've been very helpful.
Foi muito prestável.
You've been very helpful.
Muito obrigado. Ajudou-me imenso.
Very helpful, I don't think.
Acho que não foi muito útil.
I've heard that sometimes they can be very helpful.
Ouvi dizer que, às vezes, ajudam muito.
A display of emotion is sometimes very helpful.
Uma manifestação de emoção é, por vezes, muito benéfica.
It wasn't very helpful to my career.
Não era muito útil para minha carreira.
Plumbers are very helpful, Suzy.
Os canalizadores são muito úteis, Suzy.
But you'll find them all very helpful.
Mas vai achá-los todos muito prestáveis.
You're not being very helpful.
Você não está me ajudando muito.
I find it very helpful.
- Eles ajudam bastante.
Now, thank you, Miss Nolan, you've been very, very helpful.
Agora, obrigado, Srta. Nolan, você tem sido muito, muito útil.
You've been very helpful.
Você foi muito útil.
Everybody's been very helpful.
Todos serão muito úteis.
And considering the drought, that would be very helpful.
E, tendo em conta a seca, isso seria útil.
Being the wife of Inspector Clouseau... you could have been very helpful to Charles.
Como mulher do Inspector Clouseau, deve ter ajudado imenso o Charles.
- Very helpful.
- Bela ajuda.
An entertaining suggestion, Mr. Chekov, but not very helpful.
Uma sugestão divertida, mas não muito útil.
You've been very helpful. And you've shown a genuine desire to reform.
Tens sido muito diligente e mostrado um verdadeiro desejo de te regenerares.
You've been very helpful. Anything to oblige, Sarge.
- No que eu puder, Sargento.
His advice is therefore very helpful for us
E a sua opinião é de grande ajuda para nós.
Thank you very much, Mr. Paris. You've been very helpful.
Obrigado, Sr. Paris, foi muito útil.
Well, that might be very helpful to me.
Isso é capaz de me ajudar.
That'll be very helpful.
Que te será muito útil.
I'll be very helpful to you.
Eu poderia ser de grande ajuda.
I shall be sure and tell Urko and the council how very helpful you've been.
Me lembrarei de dizer ao Urko e ao Conselho, como você foi atencioso.
That's very helpful.
Isso é muito útil.
Mr. Starkey was very helpful.
O Sr. Starkey foi muito prestável.
- You're not being very helpful.
- Isso não me estás a ajudar nada.
He was very helpful to her in the early stages of her career :
Ele ajudou-a bastante no princípio da sua carreira.
That would be very helpful.
Isso será muito útil.
The bank manager was very helpful.
O gerente do banco foi muito prestável.
As a matter of fact, your participation would be very helpful :
E a propósito, a sua participação seria de grande valia.
She's not gonna be very helpful when she's this upset.
- Não. - Por que não?
That is not a very helpful attitude, Mr. Walker.
Essa atitude não é muito sensata, Sr. Walker.
They were really very helpful.
Foram muito prestáveis.
Yes, yes, these will be very helpful.
Sim, sim, isto será muito útil.
You were very helpful.
Auxiliámos muito.
It could be very helpful to you, to me... and to Nancy.
Pode ajudar muito para si, para mim... e para a Nancy.
You have been very helpful.
Tu foste uma gande ajuda.
We have no new leads at this time. However, there is the hope that some citizen might have some information that would be very helpful.
Nós não temos nenhuma pista nova neste momento... porém, existe a esperança... que um cidadão possa ter alguma informação... isso seria muito útil.
Now, I run this institute, and wealthy people like Preston Holt can be very helpful, very generous.
Dirijo um instituto e as pessoas ricas como o Preston Holt podem ser muito prestativas, muito generosas.
It isn't being very helpful, is it?
Isto não é grande ajuda, pois não?
- That is very helpful, Hugh.
- Isso ajuda muito, Hugh.
He's been very helpful, sir. Well, the brigadier's coming.
O Brigadeiro vem.
This department has always been very helpful to needy girls.
Estão a levar a sua filha para o Casino Royale.
Well, thank you very much indeed for being so helpful.
Muito obrigado por ser tão prestável.
Thank you very much for being so helpful.
Muito obrigado por ser tão prestável.
You've been very helpful to me.
Foi muito prestativo.
They have been very kind and helpful, but... they cannot find a place for an old milk-drinking lion.
Têm sido muito simpáticos, mas... não há lugar para um leão velho que bebe leite.
So, anything you could do to help would be very... -... helpful.
Qualquer ajuda que nos pudesse dar no sentido de facilitar a procura... seria... extremamente útil.
You've both been extremely helpful and I'm very grateful.
Correu mal, Hinch? Fiquei enervada.
helpful 64
very good 5015
very nice 1581
very pretty 229
very well 4412
very good indeed 31
very much 852
very interesting 246
very true 116
very soon 239
very good 5015
very nice 1581
very pretty 229
very well 4412
very good indeed 31
very much 852
very interesting 246
very true 116
very soon 239
very cute 99
very cool 195
very funny 1225
very beautiful 164
very sad 109
very impressive 348
very exciting 93
very well indeed 16
very bad 256
very well done 68
very cool 195
very funny 1225
very beautiful 164
very sad 109
very impressive 348
very exciting 93
very well indeed 16
very bad 256
very well done 68
very good job 17
very clever 301
very much so 233
very slowly 104
very important 172
very sorry 246
very well then 70
very sweet 97
very little 114
very smart 125
very clever 301
very much so 233
very slowly 104
very important 172
very sorry 246
very well then 70
very sweet 97
very little 114
very smart 125