English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / Welcome to paradise

Welcome to paradise tradutor Português

94 parallel translation
Well, welcome to paradise.
Bem-vindo ao paraíso.
Welcome to Paradise.
Bem vindos ao Paraíso.
Welcome to paradise.
Bem-vindo ao paraíso.
Welcome to Paradise House.
Queremos que a vossa estadia seja memorável.
Welcome to paradise.
Bem vindos ao paraíso.
Welcome to Paradise City, capital of the Planet of Galactic Peace.
Bem-vinda à Cidade do Paraíso, capital do "Planeta da Paz Galáctica".
Welcome to Paradise, gentlemen.
Bem vindos a Paradise, meus senhores.
Welcome to paradise, Mr. Merriweather.
Bem-vindo ao paraíso, Sr. Merriweather.
Monique, Jen, welcome to paradise!
Monique, Jen! Bem-vindas ao paraíso!
Welcome to Paradise.
Bem-vindo ao Paradise.
Ladies and gentlemen, welcome to paradise.
Bem-vindos ao paraíso.
Welcome to paradise, and the name's Dante!
Bem-vindos ao paraíso. Chamo-me Dante.
Welcome to paradise, Captain.
Bem-vindo ao paraíso, Capitão.
Welcome to paradise.
Bem-vindos ao paraíso.
- Welcome to paradise.
- Bem-vindo ao paraíso.
Casey Richards, welcome to paradise!
Casey Richards, bem-vindo ao paraíso!
Welcome to paradise.
Bem-vindo ao paraíso...
Welcome to paradise, ladies.
Bem-vindos ao paraíso, meninas.
Buddy, buddy, welcome to paradise!
Bem-vindo ao paraíso!
Welcome to paradise.
Bem-vindos ao paraíso. Sou o Svend.
Welcome to paradise, dudes! Yeah!
- Bem-vindas ao paraíso, cabras!
Welcome to paradise.
Bem-vindos ao paraíso...
Gentlemen, welcome to paradise.
Senhores, bem vindos ao paraíso.
Mother Gaia in slaughter Welcome to paradise, Soldier
Mãe Gaia na matança Bem-vindo ao paraíso, Soldado
Welcome to paradise, kid.
Bem-vindo ao paraíso, miúdo.
Welcome to paradise.
Bem-vindos ao Paraíso.
Welcome to paradise, rockjumpers.
Bem-vindos ao paraíso, andorinhas.
- Welcome to paradise, sir!
- Bem-vindo ao Paraíso, Senhor!
Hola and welcome to paradise.
Hola e bem-vindos ao paraíso.
Welcome to paradise.
Bem-vinda ao paraíso.
- Welcome to paradise.
- Bem-vinda ao "Paraíso".
Welcome to our earthly paradise.
Bem vindo ao nosso paraíso terrestre.
Welcome to China Blue Airlines flight 69, nonstop service to paradise.
Bem-vindos às Linhas Aéreas China Blue, vôo 69, serviço sem escalas para o paraíso.
WELCOME TO OUR ISLAND PARADISE.
Já estou melhor. Bem vinda à nossa ilha paraíso.
welcome to vacation paradise.
Bem-vindo ao paraíso das férias.
Welcome to Ontario, A sportsman's paradise.
Bem-vindos a Ontário, paraíso dos desportistas.
Almighty God... welcome me to paradise if I am worthy!
Deus Todo-Poderoso... recebe-me no céu se sou digno de Ti!
Welcome to Fhloston Paradise.
Ao Fhloston Paradise.
Welcome to our island paradise.
Bem-vindo à nossa ilha paradisíaca.
Welcome to paradise, Frank!
Bem-vindos ao paraíso!
Lamb of God, Who takest away the sin of the world, send Your angels to welcome this body into paradise.
Cordeiro de Deus, que tiras o pecado do mundo, envia os teus anjos para receber este corpo no paraíso.
Welcome to the little slice of liberal arts paradise known as Hearst college.
Bem-vindos ao pequeno paraíso das artes liberais, o Instituto Hearst.
Welcome to our tropical paradise.
Bem vindos ao nosso paraíso tropical.
Welcome to paradise.
- Bem-vinda ao paraíso...
Welcome aboard the Poseidon's Paradise the tiptop tidiest ship to travel the ocean blue.
Bem-vindos a bordo do Poseidon's Paradise o melhor navio que alguma vez tenha cruzado os mares.
Welcome to Little Germany amusement park, Entertainment center for Paradise city.
Bem-vindos ao parque de diversões Little Germany centro de entretenimento para a cidade de Paradise
Welcome to magic paradise, gentlemen, where anything is possible, if you believe in magic.
Benvindo ao paraíso mágico, onde tudo é possível se acreditar em magia.
Welcome her to paradise, where there is no grief, no mourning, and no pain, but only peace and joy with Your son and the Holy Spirit for ever and ever, amen.
Recebei-a no Paraíso, onde não há sofrimento, não há luto, nem dor, mas só a paz e a alegria com o Vosso Filho e o Espírito Santo para sempre, - Amén. - Amén!
Welcome to my paradise.
Bem-vindas ao meu paraíso.
Ladies and gentlemen, I welcome you all to the Eden Paradise as guests of the Climate Conference.
Senhoras e senhores, bem-vindos ao Eden Paradise, como convidados da Conferência Climatérica.
So welcome to the Paradise.
Bem-vindos ao Paraíso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]