English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / Welcome to my life

Welcome to my life tradutor Português

44 parallel translation
- Welcome to my life.
- Bem-vinda à minha vida.
Welcome to my life, Yoast.
Bem-vindo à minha vida, Yoast.
Welcome to my life.
Bem-vindo à minha vida.
Welcome to my life.
Bem-vindo à minha vida!
Welcome to my life. I'm a punch line at the alien roundtable.
Põe-te no meu lugar, sou a maldita presa da comitiva de extra-terrestres.
Yeah, well, welcome to my life.
Pois é... Bem-vinda à minha vida.
Welcome to my life.
Bem vindos à minha vida.
Welcome to my life.
Bem vindo à minha vida.
- Welcome to my life.
- Bem vinda à minha vida.
Welcome to my life.
Bem-vinda à minha vida.
Welcome to my life, Wayne.
Bem-vindo à minha vida, Wayne.
Welcome to my life.
- Adeus.
Welcome to my life.
Bem-vinda à minha vida. - Sobe.
Yeah, welcome to my life.
Sim, bem-vindo à minha vida.
Welcome to my life.
- Bem-vindo à minha vida.
Welcome to my life!
Bem-vinda à minha vida!
- Welcome to my life these days.
- Bem-vinda à minha vida.
- Why are you showing it to him? Fool! "lf my life is in danger, than who" "organ iz ed this welcome, prog ram?"
Se a minha vida está em perigo, então quem organizou estas boas-vindas?
Welcome to the worst day of my life.
Esse deve ser o pior dia de minha vida.
Starla, you life is so fill me up... Welcome to my world.
A tua vida é tão formidável, tão poderosa, tão elegante.
DANNY : [Voiceover] Welcome to the worst day of my life.
Bem vindo ao pior dia da minha vida.
Welcome to the worst moment of my life.
Bem-vindos ao pior momento da minha vida.
Yoeah, well welcome to the first 25 years of my life, man.
Sim, bem-vindo à realidade dos meus últimos 25 anos de vida, pá.
Yeah, welcome to the last 21 years of my life.
Sim, bem-vinda aos últimos 21 anos da minha vida
You're welcome that I'm risking my life and lungs trying to save your home, your hybrid and all your crap.
Não tem de quê que arrisque vida e pulmões a tentar salvar a sua casa, o seu híbrido e as outras tretas.
Welcome to the tragic universe that is my sad life.
Bem-vindo ao universo dramático que é a minha triste vida.
You're welcome to stay until you sort out alternative accommodation, but for the first time in my life, I could be approved for a mortgage and it's for my family's future, only.
És bem vinda para ficar até arranjares habitação alternativa, mas pela primeira vez na vida posso ser aprovado para hipoteca e isto é apenas para o futuro da minha familia.
Well, if Amy's too busy, that gives the rest of you an opportunity to make my life easier, thus assuring yourselves a footnote in my memoirs, tentatively entitled You're Welcome, Mankind.
Bem, se a Amy está ocupada, isso dá ao resto de vocês a oportunidade de tornar a minha vida mais fácil, e assim assegurar uma nota de rodapé na minha autobiografia, provisoriamente intitulada "Não tens de quê, Humanidade".
Welcome to my perfect life.
Bem-vinda à minha vida perfeita.
Welcome to the last 900 years of my life.
Bem-vindo aos últimos 900 anos da minha vida.
Welcome to the rest of my life.
Bem-vinda ao resto da minha vida.
Welcome to the longest day of my life.
Bem-vindo ao dia mais longo da minha vida.
Welcome to my daily life.
Bem vinda ao meu dia-a-dia.
Welcome to my love life.
Bem-vindo à minha vida amorosa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]