English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / What is it exactly

What is it exactly tradutor Português

1,190 parallel translation
What is it exactly that you want?
Que queres exactamente?
So what is it exactly... that you... do.
Então, o que é exatamente... que você... faz.
So what is it exactly you think you've got that's worth half?
Então, o que é exactamente que tu pensas que tens que vale metade?
What is it exactly that you think you have done, Milo?
Gary Winston roubava códigos? O que acha que fez, na verdade, Milo?
Then just what is it exactly?
Então que raio é?
And what is it exactly that you don't get?
E o que năo entendes exactamente?
What is it exactly you want me to say?
O que queres que eu diga?
What is it exactly you want me to say?
O que queres exactamente que eu diga?
What is it exactly that you want, Darla?
O que exactamente queres, Darla?
What is it exactly we're looking for being I'm starting to piss a lot of people off, Mr. Mulder?
Que procuramos nós? Estou a começar a chatear muita gente, Sr. Mulder.
I'm not exactly sure what it is, but I know I didn't always feel this... sedated.
Não sei exactamente o quê, só que nem sempre fui tão... panhonhas.
Now, I got your message but what exactly is it doing?
Recebi o seu recado, mas qual é o problema exactamente?
I'm not sure yet exactly what it is.
Ainda não tenho bem a certeza do que é.
I'm not exactly sure what it is, but...
Não sei bem o que é, mas...
Can it tell us where exactly in a room a Reetou is how many there are, what they're doing, etc?
Pode dizer-nos em que sítio exacto da habitação os Reetou estão quantos são, o que estão a fazer, etc?
- What is it you do here exactly?
- O que é mesmo que fazes aqui?
But I have to say it is exactly what Mulder feared.
Mas é, exactamente, o que o Mulder receava.
And what exactly is it that I do?
E que exactamente estou a fazer?
Nor have I. Exactly what is it?
- Eu também não. É o quê, ao certo?
- What exactly is it that you do?
O que você faz exatamente?
That's exactly what it is.
Por que não? É exactamente o que é.
What if this is exactly what it looks like?
E se isto for mesmo o que parece?
He showed it to me, but they have to do a biopsy to find out exactly what it is.
Temos círculos aqui, Giles. Buda. Limpa o seu espírito.
That is exactly what you should do... let it go.
Exato, você deveria deixar passar.
What exactly is it that's bothering you?
O que é que te está a incomodar exactamente?
But when Schillinger does find out, he'll see your gesture for exactly what it is.
Mas quando Schillinger se inteire, verá seu gesto exatamente por isso é.
And that's exactly what it is.
E é exactamente o que é.
Uh, to be honest, I don't know exactly what it is that you do.
Para ser sincera, não sei exactamente o que fazem.
What exactly is it you expect to receive?
O que espera receber?
I'd have to say that at this point in the investigation I'm usually a little more secure in what it is we're actually investigating, but we've so many conflicting eyewitness reports that it's hard to ascertain exactly what it is we're looking for.
Neste estágio da investigação geralmente temos uma idéia melhor do que estamos investigado, mas temos tantos relatos conflitantes de testemunhas que é dificil ter certeza do que estamos procurando exatamente.
And that is exactly what I went to prove. Whether it was true or not.
Foi exactamente isso que eu fui provar, quer fosse verdade ou não.
What exactly is it we're doing?
Afinal, o que vamos fazer?
It's exactly what they said it is.
É exactamente o que eles disseram.
What kind of car is it exactly?
- Que carro é?
What exactly is it you want?
O que quer exactamente?
Actually, it is. That's exactly what it is, just that.
Não, acontece que é, é exactamente isso eu acho a situacão...
But tell us exactly, exactly what is it about two women together... - that you find so exciting?
Mas digam-nos exactamente, o que é que encontram em duas mulheres juntas, que achem tão excitante.
That's exactly what it is. And it's no kid's game, either, but a whole other game.
E também não é um jogo infantil, é um jogo totalmente diferente.
I believe it is, sir, and it would behoove Mr. Muir to tell us exactly what $ 282,000 has bought him there.
Acredito que seja, e creio que o Sr. Muir... deveria nos explicar exatamente o que comprou lá com $ 282.000.
What exactly is it that you would like me to do?
O que querem exactamente que eu faça?
What is it exactly? Receiving a delegation from Ankara.
- Receber uma delegação de Ancara.
Mr. Mayor, what exactly is it?
O que é exatamente?
Of course, there are many men who can impersonate women successfully, but no, it is my belief that Nurse Leatheran... is exactly what she says she is - a hospital nurse of the most competent.
Há homens que conseguem fazer de mulher com muito sucesso, mas não, acredito que a Enfermeira Leatheran é exactamente quem ela diz ser, uma enfermeira de extrema competência.
That's exactly what it is, pure ego.
- É isso mesmo. Puro ego. - Pois, bla, bla, bla...
So it's time to summon her transparent butt back here and find out exactly what that reason is.
Por isso, está na hora de convocarmos o traseiro transparente dela e descobrirmos exatamente qual é essa razão.
I'm not sure I understand exactly what it is you're asking me to do.
Não percebo bem o que estão a pedir-me que faça.
- What exactly is it?
O que é?
I don't exactly know what it is.
Não sei bem o que é.
- Then this is exactly what it looks like.
- Nesse caso, é exactamente o que parece.
Since you still haven't told me what exactly it is that you do... I'm gonna go with yoga instructor or chiropractor.
Como ainda não me disseste o que fazes exactamente, vou supor que és instrutor de ioga ou quiroprático.
You should all know exactly what it is you're up against... what Agent Scully's up against.
Deviam saber o que têm de enfrentar, o que a agente Scully tem de enfrentar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]