English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / Where did you go

Where did you go tradutor Português

1,037 parallel translation
Where did you go
Onde os puseste?
Where did you go?
Onde tu foste?
Where did you go? We were worried sick!
Estávamos preocupados.
Where did you go?
Onde estiveste?
Where did you go?
Para onde foste?
- Where did you go, anyway?
- Aonde você foi?
I said, "Damn, Jimi, where did you go, man?"
Eu perguntava-lhe onde ele tinha ido.
Where did you go last night?
Aonde esteve na noite passada?
Where did you go with Simonson?
Aonde ia com o Simonson?
- Where did you go adventuring today?
- Onde se aventurou hoje?
Hey, where did you go to finishing school?
Onde terminaste os estudos?
Where did you go?
Onde você foi?
- Where did you go?
- Aonde você se meteu?
Where did you go to?
Onde foste?
And then where did you go?
- Para onde foi depois?
I think where did you go?
Me pergunto para onde você foi?
Where did you go?
Onde foi?
Where did you go when you left Fort Edward... approximately half an hour after the Rev. Hesse?
Onde foi quando deixou forte Edward aproximadamente meia hora depois do reverendo Hesse?
Where did you go?
Aonde te meteste?
Where did you go?
Aonde foste?
After we broke up, where did you go?
Depois de acabarmos, para onde foste?
Where did you go?
Por onde andaste?
Yudale, where did you go?
Yudale, onde é que foste?
Where did you go to school, Paige?
Onde estudou, Paige?
Where did you go away?
Mãe! Onde vais?
Angel, where did you go, huh?
Angel, aonde foste?
Where did you go?
Onde foste?
Where did you go all that time?
Onde estiveste este tempo todo?
- Where did you go?
- Onde foste?
Where did you go tonight?
Onde foste hoje à noite?
- Where did you go?
- Onde foram?
- Where did you go?
- Para onde foste?
Where did you go?
Onde te meteste?
- Where did you go?
Charlie!
Oh yeah? Where did you go to college?
Onde estudaste tu?
Where did you go, my jewel?
Onde você foi, minhajóia?
Won't you ask me where did I go?
Não vais perguntar-me onde eu fui?
When that pole busted, where did you think it was going to go?
Quando viste esse poste para onde achaste que ele iria?
No, I didn't. Where did you go to?
Não, não sabia.
" "Can you tell us, where did those planes start from and go to?" "
"De onde partiram os aviões e para onde se dirigiram?"
Where did they go, do you know?
Sabe para onde?
I mean, where the fuck did you go, Plato's Retreat?
Quero dizer, onde caralho é que tu foste? Retiro do Plato?
Where did you want to go?
Para onde quer ir?
And where did she go? Perhaps to meet you.
Não pode encontrar essa rapariga.
- Well, in that case, you can pay for your own wine. Where did they go?
- Para onde foram eles?
We go to Papa Kotero and we say... "Where did you hide it?"
Vamos falar com o Papa Kotero e perguntar-lhe onde o escondeu.
Where the hell did you go to law school?
Onde raio estudou Direito?
Where the hell did you go?
Onde raio foste?
Where did you go to school?
Que escola frequentou?
- You have to tell me where he went. Where did he go?
- Tens de me dizer onde ele foi.
Thank you, Lord for bringing me where I did not want to go.
Obrigado, Senhor... por me teres trazido aonde não queria ir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]