Whit tradutor Português
432 parallel translation
Keeping the peace is no whit less important.
Manter a paz não é menos importante.
- Whit used to look at me... shake his head, and wish I had brains like you.
- Porquê? Porque o Whit queria que eu tivesse a tua inteligência.
I'm still working for that guy, Jeff. - Whit?
- Ainda trabalho para ele.
- I see. No one ever thought more of you than Whit.
- Ele tinha-te em alta estima.
Look, Whit never steered you into anything bad, did he?
Ele nunca te meteu em sarilhos.
And then I saw her coming out of the sun... and I knew why Whit didn't care about that 40 grand.
Então, via a vir da luz, e percebi porque o Whit não queria saber do dinheiro.
I went to send a wire to Whit that I'd found her... but the telegraph office was closed for the siesta.
Fui avisar o Whit que a encontrara. Mas o telegrafo estava fechado.
Whit didn't die.
O Whit não morreu.
I wired Whit, but I didn't tell him.
Telegrafei ao Whit.
To make a life for ourselves, to get away from Whit.
Para refazermos a vida longe do Whit.
- You don't know Whit. He won't forget.
- O Whit não esquece nada.
- Everybody forgets. Not Whit.
- Todos nós esquecemos.
So we'll send him a postcard every Christmas.
O Whit não. Mandamos-lhe um postal de Natal.
I don't like playing games when I'm the fall guy. You might remember that, Whit.
Não brinco quando sou o bode expiatório.
Whit, my friend, there's a million dames in this world, and they all look like her.
Há um milhão de mulheres no mundo parecidas com ela.
- Cute. Whit should've got her back.
Simpática.
As I understand, they deserve each other.
O Whit devia tê-la de volta.
You tell Whit where we are, he might slip you a sawbuck.
Mas podes dizer ao Whit onde estamos e ele dá-te 10 dólares.
Jeff. He isn't going to tell Whit anything.
Ele não vai contar nada.
Of course Whit's broad-minded.
O Whit é liberal.
He'd have been against us, gone to Whit.
Ele teria ido contar ao Whit.
- I didn't mean to hurt your feelings, Whit.
- Não o quis magoar.
- Whit told me you'd be charming. Really?
- Disseram-me que era encantadora.
Whit even trusts me twice.
Todos confiam em mim.
Very pretty. Whit wants Eels out of the picture and to square an account with me.
O Whit quer matar o Eels e ajustar contas comigo.
The papers go back to Whit. I'm the fall guy.
O Whit recupera os documentos.
That Whit can really hate, can't he? You said it once, he can remember.
O Whit não é mesmo de esquecer nada, não é?
Whit owns a club. The Sterling Club on North Beach.
O Whit é dono do Clube Sterling em North Beach.
Save Whit from doing 10 years in a federal pen.
Assim, o Whit vai preso.
Of course, the government may just pat Whit on the back and say : " Go on home. We got all the dough we need.
Talvez o governo apenas o repreenda e o mande para casa, porque não precisa do dinheiro dele.
Four of us knew about that affidavit outside of Whit.
Quatro de nós sabiam desse depoimento.
- Put in a call for Whit Sterling... - No, sit down.
- Telefone a Whit Sterling.
- We better keep Whit out of this.
- Não o vamos meter nisto.
Whit Sterling at the Blue Sky Club in Reno. - Shut the door.
Whit Sterling no Clube "Blue Sky" em Reno.
Talk to Whit. Don't you think I should?
Conversar com o Whit.
I wouldn't try it, Whit.
Não tentes, não estás em forma.
- He was gonna kill you. See, Whit?
- Ele ia matar-te.
Don't look so stricken, Whit. You'll get over it.
Não estejas surpreso, isso passa.
Whit.
Whit!
A bundle of papers isn't any good.
O Whit morreu. Os papéis não servem de nada.
- and say you are not fit. - Not a whit. We defy augury.
De nenhum modo, desafiemos o presságio,
But as it turned out, my son doesn't seem to give a whit.
Mas como acabou, o meu filho... parece não dar a mínima importância.
Not a whit for me, for I, too fond, might have prevented this.
Não para mim, que fui demasiado cego para prevenir isto.
Whit!
Whit!
Me and Whit's been doin'you a service, with your man away.
Eu e o Whit estivemos a ajudá-la, na ausência do seu marido.
- He'd like to see you.
- O Whit?
You know Whit and you know how far he can reach.
Sabes até onde ele pode ir, por isso, paguem-me e pronto.
Whit said you'd tell me the other.
E você vai dizer-me outra.
- And you won't need Whit.
Não precisa do Whit.
- Whit, darling, this is Kathie.
- Whit, é a Kathie.
Whit's dead.
- E tens?
white 1193
whitey 118
whitehall 26
whitman 48
whitaker 27
whitney 272
whitley 37
whitehead 26
white boy carl 25
whites 22
whitey 118
whitehall 26
whitman 48
whitaker 27
whitney 272
whitley 37
whitehead 26
white boy carl 25
whites 22
white girl 29
white boy 86
white and blue 25
white hair 22
white guy 31
white wine 69
white man 35
white people 43
white male 81
white star 17
white boy 86
white and blue 25
white hair 22
white guy 31
white wine 69
white man 35
white people 43
white male 81
white star 17