English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ Y ] / You'll see

You'll see tradutor Português

29,225 parallel translation
You'll see.
Já vais ver.
I'll see you in the morning.
Até amanhã de manhã.
You know, now that I know that it'll never see the light of day,
Agora que sei que nunca vai ver a luz do dia,
I guess I'll see you later.
Vemo-nos mais logo. Amo-te.
From now on, you'll be allowed to see your son once a day for one hour, time to be arranged.
A partir de hoje, poderás ver o teu filho uma vez por dia, durante uma hora. - Com horário a combinar.
You know? I'll see if I can stall things.
Vejo até onde posso empatar.
- I'll see you at the office. - Okay.
Vemo-nos no escritório.
- I'll see you. - Okay.
Adeus.
And he just smiles and says, "You'll see".
E ele sorriu e disse, "Vais ver."
- Bye, Kenny, I'll see you tomorrow.
- Adeus, Kenny, até amanhã.
You'll see and smell and feel it all.
Vais ver, cheirar e sentir tudo.
Now, nothing you'll see can physically harm you.
Nada do que verá lhe pode causar danos físicos.
You'll never see her again.
- Saiam da minha cabeça!
You'll never see your mother again.
- Nunca mais vai ver a sua mãe.
I'll see you at the party tonight.
Vemo-nos na festa, logo à noite.
I'll see you there.
Vemo-nos lá.
And we'll see you next week in Johannesburg.
E vemo-nos na próxima semana em Joanesburgo.
Mulatto... how long before he'll let you see a cent?
Mulatto... Quanto tempo até ele deixar-te ver um cêntimo?
I'll still show you my dick if you wanna see it.
Posso mostrar-lhe na mesma a minha pila, se quiser.
Sometimes you bother them because you want to see if they'll react to you.
Às vezes, até a incomodas, porque queres ver se reage à tua pessoa.
This is the perfect solution to our animal problem, which you'll all be able to see in three days.
Esta é a solução perfeita para o nosso problema com os animais e... algo que todos poderão ver dentro de três dias.
You'll see.
Já vai ver...
I'll see you out there on the playing field.
Vejo-te por lá no cenário.
Yeah, I'll see you then.
- Sim, até lá.
You'll see.
Você vai ver.
- You'll see, hurry up!
- Você vai ver, rápido!
- You think we'll see tomorrow?
- Achas que veremos o amanhã?
We'll see you at 8 : 00. Yeah.
- Vemo-nos às 20h.
I'll see you around, Todd.
Até qualquer dia, Todd.
No. It's going to be a beautiful thing, you'll see.
Não, vais ver que vai ser lindo.
They'll see you now, sir.
Vão recebê-lo, senhor.
I'll see you real soon.
Vemo-nos em breve.
We'll see you again.
Voltaremos a ver-nos.
- I'll see you at your house.
- Vejo-te em tua casa.
Well, bet, man, I'll see you up there.
- Na boa.
You'll see.
- Já vais ver.
So we'll see you tonight?
Então vemo-nos esta noite?
I'll see you guys at work.
Vemo-nos no trabalho.
I'll... I'll see you guys tomorrow.
Vejo-vos amanhã.
I'll see you soon.
Até logo.
- Yep. I'll see you soon.
- Sim, vemo-nos em breve.
We'll see you soon.
Até breve.
I'll see you in New York.
Vejo-te em Nova Iorque.
I can't tell you how strange it is to know that... I'll never see any of you again.
Nem consigo dizer como é estranho não vos voltar a ver.
You'll see.
Depois verão.
I'll see you tomorrow.
Vemo-nos amanhã.
I'll expect to see you there.
Espero ver-te lá.
Listen, we're all gonna get along. You'll see.
Tem mulher, filhos?
Great. I'll see you then.
Ótimo, até então.
- You'll see.
- Já vais ver.
At least you'll see your death coming.
Tu, pelo menos, verás a morte a chegar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]